Devy Stonez feat. LeRoyce - 1 Shot (feat. LeRoyce) - перевод текста песни на немецкий

1 Shot (feat. LeRoyce) - Devy Stonez , LeRoyce перевод на немецкий




1 Shot (feat. LeRoyce)
1 Shot (feat. LeRoyce)
1 shot, 2 shots, 3 shots, 4 yeah
1 Shot, 2 Shots, 3 Shots, 4 yeah
How many more shots can I go shit
Wie viele Shots mehr kann ich noch vertragen, Scheiße
I don't know but I'm so wasted
Ich weiß nicht, aber ich bin so dicht
If I take one more I might not make it
Wenn ich noch einen nehme, schaffe ich es vielleicht nicht
Love check it Hennessy be my preference
Schatz, check das, Hennessy ist meine Vorliebe
It's no slippin I down the bottle in seconds
Kein Zögern, ich kippe die Flasche in Sekunden runter
Looking like a meal
Siehst aus wie eine Mahlzeit
And trust I'll come back for seconds
Und glaub mir, ich komme für einen Nachschlag zurück
She hooked off the first impression
Sie war vom ersten Eindruck gefesselt
The vision is so impressive
Die Vision ist so beeindruckend
I'm picky I'm so selective
Ich bin wählerisch, ich bin so selektiv
Shot after shot until she undressing
Shot nach Shot, bis sie sich auszieht
Ya body a blessing now let's address it
Dein Körper ist ein Segen, lass uns das jetzt angehen
Kick it with the fam good company get the most lit
Häng mit der Familie ab, gute Gesellschaft geht am besten ab
Met her in deep ellum after party at Leroyce crib
Hab sie in Deep Ellum getroffen, Afterparty bei Leroyce zuhause
Take a pic and post it
Mach ein Foto und poste es
I think I'm hearing voices
Ich glaube, ich höre Stimmen
Wait that's just my own shit
Warte, das ist nur mein eigener Scheiß
Was on the yak before 6
War schon vor 6 Uhr am Yak (Cognac)
Loosen up you nervous
Entspann dich, du bist nervös
Roll it up and pearl it
Dreh ihn und bau ihn perfekt
A blunt right now is perfect
Ein Blunt jetzt wäre perfekt
I got you so it's worth it
Ich hab was für dich, also lohnt es sich
You know we litty for the weekend
Du weißt, wir sind fürs Wochenende krass drauf
Work up in the morning but a nigga still drinking
Muss morgens arbeiten, aber ein Nigga trinkt immer noch
Really what the fuck I'm thinking
Wirklich, was zum Teufel denke ich mir
I just need a blunt and some pussy to fall asleep in
Ich brauche nur einen Blunt und 'ne Muschi, in der ich einschlafen kann
1 shot, 2 shots, 3 shots, 4 yeah
1 Shot, 2 Shots, 3 Shots, 4 yeah
How many more shots can I go shit
Wie viele Shots mehr kann ich noch vertragen, Scheiße
I don't know but I'm so wasted
Ich weiß nicht, aber ich bin so dicht
If I take one more I might not make it
Wenn ich noch einen nehme, schaffe ich es vielleicht nicht
Okay we down to our last bottle
Okay, wir sind bei unserer letzten Flasche
I've been getting on time, and plus these planes got me on auto
Ich war gut drauf, und außerdem haben mich diese Flugzeuge auf Autopilot gestellt
Now I'm in this room and all these 3, 4's look like models
Jetzt bin ich in diesem Raum und all diese 3en, 4en sehen aus wie Models
Think I need to lose what's in my cup just one last swallow
Ich glaube, ich muss loswerden, was in meinem Becher ist, nur noch ein letzter Schluck
I down it quick the sound of it this function ain't close to over
Ich kippe es schnell runter, der Sound davon, diese Party ist noch lange nicht vorbei
I'm out of it she tryna open up hopes of finding closer
Ich bin weggetreten, sie versucht sich zu öffnen, in der Hoffnung auf mehr Nähe
And all these counterfeit friends
Und all diese falschen Freunde
She was wit now she claim they owe her
Mit denen sie war, jetzt behauptet sie, sie schulden ihr was
But I've been focused on my mamas ends need to get that rover
Aber ich habe mich auf das Geld meiner Mama konzentriert, muss diesen Rover holen
Nigga see that's a must
Nigga, siehst du, das ist ein Muss
The way that I do this shit they swear this shit here was luck
So wie ich diesen Scheiß mache, schwören sie, dieser Scheiß hier war Glück
But me I just smoke the 5 leaf clover that's in the Dutch
Aber ich, ich rauche einfach das 5-blättrige Kleeblatt, das im Dutch ist
Been thinking I need to quit but nah I can't give this up
Habe überlegt, aufzuhören, aber nein, ich kann das nicht aufgeben
I guess there's a reason for me always resorting back
Ich schätze, es gibt einen Grund, warum ich immer wieder darauf zurückgreife
I guess there's a reason for me only sipping this yak
Ich schätze, es gibt einen Grund, warum ich nur diesen Yak schlürfe
Ain't wasting no time nah my nigga we can not lack
Verschwenden keine Zeit, nein mein Nigga, wir dürfen nicht nachlassen
That's a fact put my niggas on the map
Das ist eine Tatsache, bring meine Niggas auf die Karte
Even then don't let them know just where we at
Selbst dann, lass sie nicht wissen, wo genau wir sind
Like Devy said we up the stats
Wie Devy sagte, wir erhöhen die Statistiken
1 shot, 2 shots, 3 shots, 4 yeah
1 Shot, 2 Shots, 3 Shots, 4 yeah
How many more shots can I go
Wie viele Shots mehr kann ich noch vertragen
I don't know but I'm so wasted
Ich weiß nicht, aber ich bin so dicht
If I take one more I might not make it
Wenn ich noch einen nehme, schaffe ich es vielleicht nicht
1 shot, 2 shots, 3 shots, 4 yeah
1 Shot, 2 Shots, 3 Shots, 4 yeah
How many more shots can I go
Wie viele Shots mehr kann ich noch vertragen
I don't know but I'm so wasted
Ich weiß nicht, aber ich bin so dicht
If I take one more I might not make it
Wenn ich noch einen nehme, schaffe ich es vielleicht nicht
I'm posted up with my dogs we all getting faded right
Ich bin mit meinen Jungs am Start, wir werden alle richtig dicht
You know I got a few honeys that's tryna stay the night
Du weißt, ich habe ein paar Mädels, die versuchen, die Nacht zu bleiben
From out of town so we don't ever really talk a lot
Von außerhalb, also reden wir nie wirklich viel
Could hit the spot but she made it pop in the parking lot
Könnten es im Club treiben, aber sie hat es auf dem Parkplatz knallen lassen
She sip ciroc on the rocks and it makes her body rock
Sie nippt Ciroc auf Eis und es bringt ihren Körper zum Rocken
That means we grooving no we don't stop till the party stop
Das heißt, wir grooven, nein, wir hören nicht auf, bis die Party aufhört
And while the room spin I can tell there's no contemplating
Und während sich der Raum dreht, merke ich, es gibt kein Nachdenken
This liquor no chaser probably gone catch me in the AM
Dieser Schnaps pur wird mich wahrscheinlich am Morgen erwischen





Авторы: Devarius Latre Jackson, Leroyce Jackson

Devy Stonez feat. LeRoyce - 1 Shot - Single
Альбом
1 Shot - Single
дата релиза
17-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.