Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Shot (feat. LeRoyce)
1 Shot (feat. LeRoyce)
1 shot,
2 shots,
3 shots,
4 yeah
1 Shot,
2 Shots,
3 Shots,
4 yeah
How
many
more
shots
can
I
go
shit
Wie
viele
Shots
mehr
kann
ich
noch
vertragen,
Scheiße
I
don't
know
but
I'm
so
wasted
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
bin
so
dicht
If
I
take
one
more
I
might
not
make
it
Wenn
ich
noch
einen
nehme,
schaffe
ich
es
vielleicht
nicht
Love
check
it
Hennessy
be
my
preference
Schatz,
check
das,
Hennessy
ist
meine
Vorliebe
It's
no
slippin
I
down
the
bottle
in
seconds
Kein
Zögern,
ich
kippe
die
Flasche
in
Sekunden
runter
Looking
like
a
meal
Siehst
aus
wie
eine
Mahlzeit
And
trust
I'll
come
back
for
seconds
Und
glaub
mir,
ich
komme
für
einen
Nachschlag
zurück
She
hooked
off
the
first
impression
Sie
war
vom
ersten
Eindruck
gefesselt
The
vision
is
so
impressive
Die
Vision
ist
so
beeindruckend
I'm
picky
I'm
so
selective
Ich
bin
wählerisch,
ich
bin
so
selektiv
Shot
after
shot
until
she
undressing
Shot
nach
Shot,
bis
sie
sich
auszieht
Ya
body
a
blessing
now
let's
address
it
Dein
Körper
ist
ein
Segen,
lass
uns
das
jetzt
angehen
Kick
it
with
the
fam
good
company
get
the
most
lit
Häng
mit
der
Familie
ab,
gute
Gesellschaft
geht
am
besten
ab
Met
her
in
deep
ellum
after
party
at
Leroyce
crib
Hab
sie
in
Deep
Ellum
getroffen,
Afterparty
bei
Leroyce
zuhause
Take
a
pic
and
post
it
Mach
ein
Foto
und
poste
es
I
think
I'm
hearing
voices
Ich
glaube,
ich
höre
Stimmen
Wait
that's
just
my
own
shit
Warte,
das
ist
nur
mein
eigener
Scheiß
Was
on
the
yak
before
6
War
schon
vor
6 Uhr
am
Yak
(Cognac)
Loosen
up
you
nervous
Entspann
dich,
du
bist
nervös
Roll
it
up
and
pearl
it
Dreh
ihn
und
bau
ihn
perfekt
A
blunt
right
now
is
perfect
Ein
Blunt
jetzt
wäre
perfekt
I
got
you
so
it's
worth
it
Ich
hab
was
für
dich,
also
lohnt
es
sich
You
know
we
litty
for
the
weekend
Du
weißt,
wir
sind
fürs
Wochenende
krass
drauf
Work
up
in
the
morning
but
a
nigga
still
drinking
Muss
morgens
arbeiten,
aber
ein
Nigga
trinkt
immer
noch
Really
what
the
fuck
I'm
thinking
Wirklich,
was
zum
Teufel
denke
ich
mir
I
just
need
a
blunt
and
some
pussy
to
fall
asleep
in
Ich
brauche
nur
einen
Blunt
und
'ne
Muschi,
in
der
ich
einschlafen
kann
1 shot,
2 shots,
3 shots,
4 yeah
1 Shot,
2 Shots,
3 Shots,
4 yeah
How
many
more
shots
can
I
go
shit
Wie
viele
Shots
mehr
kann
ich
noch
vertragen,
Scheiße
I
don't
know
but
I'm
so
wasted
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
bin
so
dicht
If
I
take
one
more
I
might
not
make
it
Wenn
ich
noch
einen
nehme,
schaffe
ich
es
vielleicht
nicht
Okay
we
down
to
our
last
bottle
Okay,
wir
sind
bei
unserer
letzten
Flasche
I've
been
getting
on
time,
and
plus
these
planes
got
me
on
auto
Ich
war
gut
drauf,
und
außerdem
haben
mich
diese
Flugzeuge
auf
Autopilot
gestellt
Now
I'm
in
this
room
and
all
these
3,
4's
look
like
models
Jetzt
bin
ich
in
diesem
Raum
und
all
diese
3en,
4en
sehen
aus
wie
Models
Think
I
need
to
lose
what's
in
my
cup
just
one
last
swallow
Ich
glaube,
ich
muss
loswerden,
was
in
meinem
Becher
ist,
nur
noch
ein
letzter
Schluck
I
down
it
quick
the
sound
of
it
this
function
ain't
close
to
over
Ich
kippe
es
schnell
runter,
der
Sound
davon,
diese
Party
ist
noch
lange
nicht
vorbei
I'm
out
of
it
she
tryna
open
up
hopes
of
finding
closer
Ich
bin
weggetreten,
sie
versucht
sich
zu
öffnen,
in
der
Hoffnung
auf
mehr
Nähe
And
all
these
counterfeit
friends
Und
all
diese
falschen
Freunde
She
was
wit
now
she
claim
they
owe
her
Mit
denen
sie
war,
jetzt
behauptet
sie,
sie
schulden
ihr
was
But
I've
been
focused
on
my
mamas
ends
need
to
get
that
rover
Aber
ich
habe
mich
auf
das
Geld
meiner
Mama
konzentriert,
muss
diesen
Rover
holen
Nigga
see
that's
a
must
Nigga,
siehst
du,
das
ist
ein
Muss
The
way
that
I
do
this
shit
they
swear
this
shit
here
was
luck
So
wie
ich
diesen
Scheiß
mache,
schwören
sie,
dieser
Scheiß
hier
war
Glück
But
me
I
just
smoke
the
5 leaf
clover
that's
in
the
Dutch
Aber
ich,
ich
rauche
einfach
das
5-blättrige
Kleeblatt,
das
im
Dutch
ist
Been
thinking
I
need
to
quit
but
nah
I
can't
give
this
up
Habe
überlegt,
aufzuhören,
aber
nein,
ich
kann
das
nicht
aufgeben
I
guess
there's
a
reason
for
me
always
resorting
back
Ich
schätze,
es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
immer
wieder
darauf
zurückgreife
I
guess
there's
a
reason
for
me
only
sipping
this
yak
Ich
schätze,
es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
nur
diesen
Yak
schlürfe
Ain't
wasting
no
time
nah
my
nigga
we
can
not
lack
Verschwenden
keine
Zeit,
nein
mein
Nigga,
wir
dürfen
nicht
nachlassen
That's
a
fact
put
my
niggas
on
the
map
Das
ist
eine
Tatsache,
bring
meine
Niggas
auf
die
Karte
Even
then
don't
let
them
know
just
where
we
at
Selbst
dann,
lass
sie
nicht
wissen,
wo
genau
wir
sind
Like
Devy
said
we
up
the
stats
Wie
Devy
sagte,
wir
erhöhen
die
Statistiken
1 shot,
2 shots,
3 shots,
4 yeah
1 Shot,
2 Shots,
3 Shots,
4 yeah
How
many
more
shots
can
I
go
Wie
viele
Shots
mehr
kann
ich
noch
vertragen
I
don't
know
but
I'm
so
wasted
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
bin
so
dicht
If
I
take
one
more
I
might
not
make
it
Wenn
ich
noch
einen
nehme,
schaffe
ich
es
vielleicht
nicht
1 shot,
2 shots,
3 shots,
4 yeah
1 Shot,
2 Shots,
3 Shots,
4 yeah
How
many
more
shots
can
I
go
Wie
viele
Shots
mehr
kann
ich
noch
vertragen
I
don't
know
but
I'm
so
wasted
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
bin
so
dicht
If
I
take
one
more
I
might
not
make
it
Wenn
ich
noch
einen
nehme,
schaffe
ich
es
vielleicht
nicht
I'm
posted
up
with
my
dogs
we
all
getting
faded
right
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
am
Start,
wir
werden
alle
richtig
dicht
You
know
I
got
a
few
honeys
that's
tryna
stay
the
night
Du
weißt,
ich
habe
ein
paar
Mädels,
die
versuchen,
die
Nacht
zu
bleiben
From
out
of
town
so
we
don't
ever
really
talk
a
lot
Von
außerhalb,
also
reden
wir
nie
wirklich
viel
Could
hit
the
spot
but
she
made
it
pop
in
the
parking
lot
Könnten
es
im
Club
treiben,
aber
sie
hat
es
auf
dem
Parkplatz
knallen
lassen
She
sip
ciroc
on
the
rocks
and
it
makes
her
body
rock
Sie
nippt
Ciroc
auf
Eis
und
es
bringt
ihren
Körper
zum
Rocken
That
means
we
grooving
no
we
don't
stop
till
the
party
stop
Das
heißt,
wir
grooven,
nein,
wir
hören
nicht
auf,
bis
die
Party
aufhört
And
while
the
room
spin
I
can
tell
there's
no
contemplating
Und
während
sich
der
Raum
dreht,
merke
ich,
es
gibt
kein
Nachdenken
This
liquor
no
chaser
probably
gone
catch
me
in
the
AM
Dieser
Schnaps
pur
wird
mich
wahrscheinlich
am
Morgen
erwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devarius Latre Jackson, Leroyce Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.