Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akai Sweet Pea
Rote Duftwicke
春色の汽車に乗って
海に連れて行ってよ
Nimm
mich
mit
im
frühlingsfarbenen
Zug
ans
Meer.
煙草の匂いのシャツに
そっと寄りそうから
Ich
lehne
mich
sanft
an
dein
nach
Tabak
riechendes
Hemd.
何故
知りあった日から
半年過ぎても
Warum,
obwohl
seit
unserem
Kennenlernen
sechs
Monate
vergangen
sind,
あなたって
手も握らない
fasst
du
nicht
einmal
meine
Hand?
I
will
follow
you
I
will
follow
you
あなたに
ついてゆきたい
Ich
möchte
dir
folgen.
I
will
follow
you
I
will
follow
you
ちょっぴり
気が弱いけど
Obwohl
du
etwas
schüchtern
bist,
素敵な人だから
bist
du
ein
wundervoller
Mensch.
心の岸辺に咲いた
赤いスイートピー
Am
Ufer
meines
Herzens
blüht
eine
rote
Duftwicke.
四月の雨に降られて
駅のベンチで二人
Vom
Aprilregen
durchnässt,
sitzen
wir
zwei
auf
einer
Bank
am
Bahnhof.
他に人影もなくて
不意に気まずくなる
Keine
Menschenseele
weit
und
breit,
plötzlich
wird
es
unangenehm.
何故
あなたが時計を
チラッと見るたび
Warum,
jedes
Mal,
wenn
du
verstohlen
auf
deine
Uhr
siehst,
泣きそうな
気分になるの?
wird
mir
zum
Weinen
zumute?
I
will
follow
you
I
will
follow
you
翼の生えたブーツで
Mit
Stiefeln,
die
Flügel
haben.
I
will
follow
you
I
will
follow
you
あなたと
同じ青春
Ich
möchte
mit
dir
dieselbe
Jugend
線路の脇のつぼみは
赤いスイートピー
Die
Knospen
am
Rande
der
Gleise
sind
rote
Duftwicken.
好きよ
今日まで
逢った誰より
Ich
liebe
dich,
mehr
als
jeden,
den
ich
bis
heute
getroffen
habe.
I
will
follow
you
I
will
follow
you
あなたの
生き方が好き
Ich
liebe
deine
Art
zu
leben.
このまま帰れない
帰れない
So
kann
ich
nicht
nach
Hause
gehen,
ich
kann
nicht
nach
Hause
gehen.
心に春が来た日は
赤いスイートピー
Am
Tag,
als
der
Frühling
in
mein
Herz
kam,
eine
rote
Duftwicke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Karuho Kureta
Альбом
花図鑑 別冊
дата релиза
01-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.