Roman Picisan (feat. Virzha) -
Dewa 19
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Picisan (feat. Virzha)
Roman Picisan (feat. Virzha)
Tatap
matamu
bagai
busur
panah
Dein
Blick
ist
wie
ein
Bogen
Yang
kau
lepaskan
ke
jantung
hatiku
Der
seinen
Pfeil
in
mein
Herz
schießt
Meski
kau
simpan,
cintamu
masih
Obwohl
du
deine
Liebe
verbirgst
Tetap
nafasmu
wangi
hiasi
suasana
Ist
dein
Atem
noch
immer
wie
ein
Hauch,
der
die
Stimmung
versüßt
Saat
kukecup
manis
bibirmu
Wenn
ich
deine
süßen
Lippen
küsse
Cintaku
tak
harus
Meine
Liebe
muss
Miliki
dirimu
Dich
nicht
besitzen
Meski
perih
mengiris
Auch
wenn
es
schmerzt
Iris
segala
janji
Und
alle
Versprechen
zerreißt
Aku
berdansa
di
ujung
gelisah
Ich
tanze
am
Rande
der
Unruhe
Diiringi
syahdu
lembut
lakumu
Begleitet
von
deiner
sanften,
lieblichen
Art
Kau
sebar
benih
anggun
jiwamu
Du
streust
die
Saat
deiner
anmutigen
Seele
Namun
kau
tiada
menuai
buah
cintaku
Doch
du
erntest
nicht
die
Frucht
meiner
Liebe
Yang
ada
hanya
sekuntum
rindu
Es
bleibt
nur
eine
Knospe
der
Sehnsucht
Cintaku
tak
harus
Meine
Liebe
muss
Miliki
dirimu
Dich
nicht
besitzen
Meski
perih
mengiris
Auch
wenn
es
schmerzt
Iris
segala
janji
Und
alle
Versprechen
zerreißt
Malam-malamku
bagai
malam
seribu
bintang
Meine
Nächte
sind
wie
Nächte
voller
tausend
Sterne
Yang
terbentang
di
angkasa
bila
kau
di
sini
Die
sich
am
Himmel
ausbreiten,
wenn
du
hier
bist
'Tuk
sekedar
menemani,
'tuk
melintasi
wangi
Nur
um
mich
zu
begleiten,
um
den
Duft
zu
durchstreifen
Yang
s'lalu
tersaji
di
satu
sisi
hati
Der
immer
an
einer
Seite
meines
Herzens
verweilt
Malam-malamku
bagai
malam
seribu
bintang
Meine
Nächte
sind
wie
Nächte
voller
tausend
Sterne
Yang
terbentang
di
angkasa
bila
kau
di
sini
Die
sich
am
Himmel
ausbreiten,
wenn
du
hier
bist
'Tuk
sekedar
menemani,
'tuk
melintasi
wangi
Nur
um
mich
zu
begleiten,
um
den
Duft
zu
durchstreifen
Yang
s'lalu
tersaji
di
satu
sisi
hati
Der
immer
an
einer
Seite
meines
Herzens
verweilt
Malam-malamku
bagai
malam
seribu
bintang
Meine
Nächte
sind
wie
Nächte
voller
tausend
Sterne
Yang
terbentang
di
angkasa
bila
kau
di
sini
Die
sich
am
Himmel
ausbreiten,
wenn
du
hier
bist
'Tuk
sekedar
menemani,
'tuk
melintasi
wangi
Nur
um
mich
zu
begleiten,
um
den
Duft
zu
durchstreifen
Yang
s'lalu
tersaji
di
satu
sisi
hati
Der
immer
an
einer
Seite
meines
Herzens
verweilt
Cintaku
tak
harus
Meine
Liebe
muss
Miliki
dirimu
Dich
nicht
besitzen
Meski
perih
mengiris
Auch
wenn
es
schmerzt
Iris
segala
janji
Und
alle
Versprechen
zerreißt
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Sya-la-la-la,
la-la
Sha-la-la-la,
la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dhani Ahmad Prasetyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.