Текст и перевод песни Dewa 19 - Risalah Hati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risalah Hati
Послание сердца
Hidupku
tanpa
cintamu
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Bagai
malam
tanpa
bintang
Словно
ночь
без
звёзд
Cintaku
tanpa
sambutmu
Моя
любовь
без
твоего
ответа
Bagai
panas
tanpa
hujan
Словно
зной
без
дождя
Jiwaku
berbisik
lirih
Моя
душа
тихо
шепчет:
'Ku
harus
milikimu
"Я
должен
обладать
тобой"
Aku
bisa
membuatmu
Я
могу
заставить
тебя
Jatuh
cinta
kepadaku
Влюбиться
в
меня
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Даже
если
ты
не
любишь
меня
Beri
sedikit
waktu
Дай
немного
времени
Biar
cinta
datang
Пусть
придёт
любовь
Karena
telah
terbiasa
Ведь
она
приходит
со
временем
Simpan
mawar
yang
kuberi
Сохрани
розу,
что
я
подарил
Mungkin
wanginya
mengilhami
Возможно,
её
аромат
вдохновит
тебя
Sudikah
dirimu
untuk
kenali
aku
dulu
Позволь
себе
узнать
меня
сначала
Sebelum
kau
ludahi
aku
Прежде
чем
ты
отвергнешь
меня
Sebelum
kau
robek
hatiku
Прежде
чем
ты
разорвёшь
моё
сердце
Aku
bisa
membuatmu
Я
могу
заставить
тебя
Jatuh
cinta
kepadaku
Влюбиться
в
меня
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Даже
если
ты
не
любишь
меня
Beri
sedikit
waktu
Дай
немного
времени
Biar
cinta
datang
Пусть
придёт
любовь
Karena
telah
terbiasa
Ведь
она
приходит
со
временем
Aku
bisa
membuatmu
Я
могу
заставить
тебя
Jatuh
cinta
kepadaku
Влюбиться
в
меня
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Даже
если
ты
не
любишь
меня
Beri
sedikit
waktu
Дай
немного
времени
Biar
cinta
datang
Пусть
придёт
любовь
Karena
telah
terbiasa
Ведь
она
приходит
со
временем
Aku
bisa
membuatmu
Я
могу
заставить
тебя
Jatuh
cinta
kepadaku
Влюбиться
в
меня
Meski
kau
tak
cinta
Даже
если
ты
не
любишь
Kau
tak
cinta...
Ты
не
любишь...
Aku
bisa
membuatmu
Я
могу
заставить
тебя
Jatuh
cinta
kepadaku
Влюбиться
в
меня
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Даже
если
ты
не
любишь
меня
Aku
bisa
membuatmu
Я
могу
заставить
тебя
Jatuh
cinta
kepadaku
Влюбиться
в
меня
Meski
kau
tak
cinta
kepadaku
Даже
если
ты
не
любишь
меня
Beri
sedikit
waktu
Дай
немного
времени
Biar
cinta
datang
Пусть
придёт
любовь
Karena
telah
terbiasa
Ведь
она
приходит
со
временем
(Hidupku
tanpa
cintamu)
(Моя
жизнь
без
твоей
любви)
(Bagai
malam
tanpa
bintang)
(Словно
ночь
без
звёзд)
(Cintaku
tanpa
sambutmu)
(Моя
любовь
без
твоего
ответа)
(Bagai
panas
tanpa
hujan)
(Словно
зной
без
дождя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dhani Ahmad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.