Текст и перевод песни Dewayne Everettsmith - Shelta
All
the
time
I
have
laid
in
your
light
Всё
это
время
я
лежал
в
твоём
свете,
When
your
love
kept
me
safe
through
the
night
Когда
твоя
любовь
хранила
меня
в
ночи.
All
the
time
I
was
sure
you
were
mine
Всё
это
время
я
был
уверен,
что
ты
моя,
And
before
time
demands
our
goodbye
И
прежде
чем
время
потребует
прощания,
Can
you
sing
me
a
last
lullaby?
Споёшь
ли
ты
мне
последнюю
колыбельную?
It's
been
a
while
since
I
last
dreamt
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
сны,
Barely
remember
what
it's
like
to
dream
Едва
помню,
как
это
— видеть
сны.
Finding
it
hard
to
get
to
sleep,
too
stressed
Мне
трудно
уснуть,
слишком
много
стресса,
And
there
ain't
anyone
to
sing
a
lullaby
to
me
И
некому
спеть
мне
колыбельную.
Pretend
shit
doesn't
get
to
me
Делаю
вид,
что
всё
это
меня
не
трогает,
And
I
suffer
in
silence
when
I'm
hurting
И
страдаю
молча,
когда
мне
больно.
A
man's
problems
are
his
own
У
мужчины
свои
проблемы,
And
it's
my
burden
И
это
моя
ноша.
Tossing
and
turning,
trying
to
get
to
sleep
Ворочаюсь
с
боку
на
бок,
пытаясь
уснуть,
But
I
find
it
hard
to
switch
off
when
my
mind's
working
Но
мне
трудно
отключиться,
когда
мой
разум
работает.
I
ponder
on
things
I
shouldn't
ponder
on
Я
размышляю
о
вещах,
о
которых
не
должен
думать,
Off
the
rails,
my
train
of
thought's
wandering
Мои
мысли
сходят
с
рельсов,
блуждают.
Sick
of
pretending
to
be
so
happy
Устал
притворяться
таким
счастливым,
All
the
while
my
anxiety's
away
at
me
Пока
тревога
разъедает
меня
изнутри.
My
skin
crawling,
I
look
up
to
the
sky
По
коже
бегут
мурашки,
я
смотрю
в
небо,
And
it
falls,
the
walls
close
in
and
it's
И
оно
падает,
стены
смыкаются,
As
if
all
the
good
in
my
life
disappears
Как
будто
всё
хорошее
в
моей
жизни
исчезает.
In
an
instant,
that
thing
is
just
so
distant
В
одно
мгновение
это
становится
таким
далёким.
So
seeing
the
ones
who
I
love,
the
ones
who
love
me
Я
вижу
тех,
кого
люблю,
тех,
кто
любит
меня,
But
I
don't
wanna
tell
em
how
I
feel
in
case
they
judge
me
Но
я
не
хочу
говорить
им,
что
чувствую,
боюсь,
что
они
осудят.
It's
just
me,
wish
I
could
let
somebody
in
Я
совсем
один,
хотел
бы
я
впустить
кого-нибудь,
But
I
ain't
ever
been
too
trusting
Но
я
никогда
не
был
слишком
доверчивым.
All
the
time
I
have
laid
in
your
light
Всё
это
время
я
лежал
в
твоём
свете,
When
your
love
kept
me
safe
through
the
night
Когда
твоя
любовь
хранила
меня
в
ночи.
All
the
time
I
was
sure
you
were
mine
Всё
это
время
я
был
уверен,
что
ты
моя,
And
before
time
demands
our
goodbye
И
прежде
чем
время
потребует
прощания,
Can
you
sing
me
a
last
lullaby?
Споёшь
ли
ты
мне
последнюю
колыбельную?
I've
barely
had
any
sleep
when
I
get
up
Я
почти
не
спал,
когда
проснулся.
Sick
of
all
these
nightmares
and
these
night
terrors
Устал
от
всех
этих
кошмаров
и
ночных
ужасов.
Like
it's
only
when
I'm
in
heaven
that
I
sleep
better
Кажется,
только
на
небесах
я
сплю
лучше.
Might
sleep
better
when
I
get
up,
I'm
weak
Может
быть,
я
буду
спать
лучше,
когда
умру.
Я
слаб.
It
just
makes
my
day
harder,
I
wonder
if
Это
только
усложняет
мой
день.
Интересно,
It
would've
been
any
different
if
I
had
a
father
that
I
knew
Было
бы
всё
по-другому,
если
бы
у
меня
был
отец,
которого
я
знал?
Could
it
have
helped
shape
the
way
that
I
grew?
Могло
ли
это
помочь
мне
стать
тем,
кем
я
стал?
But
the
point
of
things
I
never
have
went
from
Но
то,
чего
у
меня
никогда
не
было,
перестало
быть
Being
a
reason
for
the
things
that
I
do
Причиной
моих
поступков,
To
just
being
an
excuse
that
I'd
use
А
стало
просто
оправданием,
которым
я
пользуюсь.
I've
gotta
take
responsibility
for
the
things
I
do
Я
должен
взять
на
себя
ответственность
за
свои
поступки.
Find
something
other
than
negativity
for
my
fuel
Найти
что-то
кроме
негатива,
что
будет
моим
топливом.
But
I
feed
off
it,
even
when
I
don't
seem
bothered
Но
я
питаюсь
им,
даже
когда
мне
кажется,
что
меня
это
не
волнует.
I
hide
everything
that's
going
on
inside
Я
скрываю
всё,
что
происходит
внутри.
Guess
it's
been
a
while
since
I've
been
honest,
I
need
help
Наверное,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
был
честен.
Мне
нужна
помощь,
But
I
deny
it
and
even
lie
to
myself
like
I'm
fine
Но
я
отрицаю
это
и
даже
вру
себе,
что
всё
в
порядке.
All
the
time
I
have
laid
in
your
light
Всё
это
время
я
лежал
в
твоём
свете,
When
your
love
kept
me
safe
through
the
night
Когда
твоя
любовь
хранила
меня
в
ночи.
All
the
time
I
was
sure
you
were
mine
Всё
это
время
я
был
уверен,
что
ты
моя,
And
before
time
demands
our
goodbye
И
прежде
чем
время
потребует
прощания,
Can
you
sing
me
a
last
lullaby?
Споёшь
ли
ты
мне
последнюю
колыбельную?
I
just
wish
someone
would
tell
me
it
would
be
OK
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-нибудь
сказал
мне,
что
всё
будет
хорошо,
But
pessimism
leads
me
to
believe
that
it
won't
Но
пессимизм
заставляет
меня
верить,
что
это
не
так.
To
see
even
a
glimmer
of
hope
in
the
darkness
Увидеть
хоть
проблеск
надежды
во
тьме
Is
hard
and
depression
is
a
slippery
slope
Трудно,
а
депрессия
— это
скользкая
дорожка.
I
don't
wanna
do
what
my
dad
did
with
a
rope,
though
Но
я
не
хочу
сделать
то
же,
что
сделал
мой
отец
с
веревкой,
So
I
carry
on
even
though
it's
hard
to
Поэтому
я
продолжаю
жить,
как
бы
тяжело
ни
было.
The
only
thing
that's
definite
is
death
and
things
always
change
Единственное,
что
неизбежно
— это
смерть,
и
всё
всегда
меняется,
As
long
as
you
give
em
a
chance
to
Если
дать
этому
шанс.
All
the
time
I
have
laid
in
your
light
Всё
это
время
я
лежал
в
твоём
свете,
When
your
love
kept
me
safe
through
the
night
Когда
твоя
любовь
хранила
меня
в
ночи.
All
the
time
I
was
sure
you
were
mine
Всё
это
время
я
был
уверен,
что
ты
моя,
And
before
time
demands
our
goodbye
И
прежде
чем
время
потребует
прощания,
Can
you
sing
me
a
last
lullaby?
Споёшь
ли
ты
мне
последнюю
колыбельную?
(Can
you
sing
me
a
last
lullaby?)
(Споёшь
ли
ты
мне
последнюю
колыбельную?)
All
the
time
I
have
laid
in
your
light
Всё
это
время
я
лежал
в
твоём
свете,
When
your
love
kept
me
safe
through
the
night
Когда
твоя
любовь
хранила
меня
в
ночи.
All
the
time
I
was
sure
you
were
mine
Всё
это
время
я
был
уверен,
что
ты
моя,
And
before
time
demands
our
goodbye
И
прежде
чем
время
потребует
прощания,
Where
you
sing
me
a
last
lullaby?
Где
ты
споёшь
мне
последнюю
колыбельную?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dewayne Everettsmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.