Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatwa Pujangga
Das Dichterwort
T′lah
kuterima
suratmu
nan
lalu
Deinen
Brief
von
damals
habe
ich
empfangen,
Penuh
sanjungan
kata
merayu
Voll
von
Schmeicheleien,
werbenden
Worten.
Syair
dan
pantun
tersusun
indah,
sayang
Gedichte
und
Verse,
so
wunderschön
gereiht,
mein
Liebster,
Bagaikan
sabda
fatwa
pujangga
Wie
der
Ausspruch
eines
Dichters.
Kan
kusimpan
suratmu
yang
itu
Deinen
Brief
werde
ich
aufbewahren,
Bak
pusaka
yang
sangat
bermutu
Wie
ein
überaus
kostbares
Erbstück.
Walau
kita
tak
pernah
bersua,
sayang
Obwohl
wir
uns
niemals
begegnet
sind,
mein
Liebster,
Cukup
sudah
tandamumu
setia
Deine
treuen
Zeichen
genügen
schon.
Tapi
sayang
sayang
sayang
Doch
ach,
mein
Liebster,
mein
Liebster,
Seribu
kali
sayang
Tausendfach,
ach,
mein
Liebster,
Kemanakah
risalahku
Wohin
meine
Erwiderung,
Ku
alamatkan
soll
ich
sie
richten?
(Terimalah
jawabanku
ini
(Nimm
an
diese
meine
Antwort,
Hanyalah
doa
restu
Ilahi)
Sie
ist
nur
ein
Gebet
um
göttlichen
Segen.)
Moga
lah
dik/bang
kau
tak
putus
asa,
sayang
Mögest
du,
mein
Geliebter,
die
Hoffnung
nicht
verlieren,
Pasti
kelak
kita
kan
berjumpah
Sicherlich
werden
wir
uns
eines
Tages
begegnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Effendi Said
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.