Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message for My Baby
Nachricht für meine Liebste
I
got
a
message
from
my
baby
Ich
habe
eine
Nachricht
von
meiner
Liebsten
bekommen
I
wonder
wonder
what
it's
about
Ich
frage
mich,
worum
es
wohl
geht
Yes,
I
got
a
message
from
my
woman
Ja,
ich
habe
eine
Nachricht
von
meiner
Frau
bekommen
I'm
gonna
gonna
read
it
out
loud
Ich
werde
sie
laut
vorlesen
It
says
I'm
goin
to
the
station
Da
steht,
ich
gehe
zum
Bahnhof
Gonna
take
a
train
back
to
my
mama's
house
Ich
nehme
einen
Zug
zurück
zum
Haus
meiner
Mutter
Yes,
I'm
going
to
the
station
Ja,
ich
gehe
zum
Bahnhof
I
need
some
true
lovin
arms
around
me
now
Ich
brauche
jetzt
ein
paar
wirklich
liebende
Arme
um
mich
So
long,
so
long
So
lange,
so
lange
If
only
this
woman
had
some
fault
Hätte
diese
Frau
doch
nur
einen
Fehler
To
cast
a
hiding
shadow
upon
my
own
weakness
Um
einen
verbergenden
Schatten
auf
meine
eigene
Schwäche
zu
werfen
If
only
my
baby
had
some
flaw
Hätte
meine
Liebste
doch
nur
einen
Makel
It'd
take
some
of
this
weight
off
of
my
heart
Es
würde
etwas
von
dieser
Last
von
meinem
Herzen
nehmen
I
wonder
what
my
baby
saw
or
what
she
heard
Ich
frage
mich,
was
meine
Liebste
gesehen
oder
gehört
hat
For
nothing
occurs
unobserved
Denn
nichts
geschieht
unbeobachtet
No,
no,
I
know
this
won't
stand
Nein,
nein,
ich
weiß,
das
wird
nicht
bestehen
But
spite
feel
better
than
hurt,
hurt,
hurt,
hurt
Aber
Trotz
fühlt
sich
besser
an
als
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz,
Schmerz
Oh
you
hurt
me
so
bad
Oh,
du
hast
mich
so
sehr
verletzt
You
got
me
hurting
like
crazy
Du
hast
mich
wahnsinnig
verletzt
I
got
a
message
for
my
baby
Ich
habe
eine
Nachricht
für
meine
Liebste
Do
you
wanna
know
what
it's
about?
Willst
du
wissen,
worum
es
geht?
Yes
I
got
a
message
for
my
woman
Ja,
ich
habe
eine
Nachricht
für
meine
Frau
I'm
gonna
gonna
read
it
out
loud
Ich
werde
sie
laut
vorlesen
I
know
I
hurt
you
once
Ich
weiß,
ich
habe
dich
einmal
verletzt
Maybe
even
twice
Vielleicht
sogar
zweimal
Not
counting
the
times
I
made
it
up
to
you
real
nice
Nicht
mitgezählt
die
Male,
in
denen
ich
es
wirklich
gut
bei
dir
gemacht
habe
If
you
forgive
me
baby
Wenn
du
mir
verzeihst,
mein
Schatz
You
know
I
can't
be
alone
Du
weißt,
ich
kann
nicht
allein
sein
I'll
send
for
a
spaceship
Ich
werde
ein
Raumschiff
schicken
Pick
you
up
& fly
you
home,
home,
home
Dich
abholen
und
dich
nach
Hause
fliegen,
nach
Hause,
nach
Hause
Ah
tell
me
you're
forever
mine
Ach,
sag
mir,
dass
du
für
immer
mein
bist
Tell
me
would
you
have
me
anytime
Sag
mir,
ob
du
mich
jederzeit
haben
würdest
Talkin
bout
my
talkin
bout
my
baby
Ich
rede
von,
ich
rede
von
meiner
Liebsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Piso, Pablo P A Poel Van De, Luka Van De Poel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.