DeWolff - Night Train - перевод текста песни на немецкий

Night Train - DeWolffперевод на немецкий




Night Train
Nachtzug
Have you ever had that feeling
Hast du jemals dieses Gefühl gehabt,
A feeling that you don't belong
Ein Gefühl, dass du nicht dazugehörst,
The world keeps on hum-hum-hummin
Die Welt summt und summt weiter,
But it's not your song
Aber es ist nicht dein Lied?
I'm here to tell you 'bout a mighty train
Ich bin hier, um dir von einem mächtigen Zug zu erzählen,
That rolled into this ol' town
Der in diese alte Stadt gerollt ist.
Can you feel it rumble & roar baby
Kannst du ihn rumpeln und tosen hören, Baby?
Can you hear it whistle & howl
Kannst du ihn pfeifen und heulen hören?
It's a place without worry
Es ist ein Ort ohne Sorgen,
Judgment, sorrow or pain
Urteil, Kummer oder Schmerz.
It's the grandest congregation for the misfit
Es ist die größte Versammlung für die Außenseiter,
The righteous and the slightly insane
Die Gerechten und die leicht Verrückten.
All aboard the night train
Alle einsteigen in den Nachtzug!
Oh what a grand thing
Oh, was für eine großartige Sache!
So many good people in one place
So viele gute Menschen an einem Ort.
Don't matter if you were born to damnation
Es spielt keine Rolle, ob du zur Verdammnis geboren wurdest
Or touched by grace
Oder von der Gnade berührt wurdest.
This here company gonna make you groove
Diese Gesellschaft hier wird dich zum Grooven bringen,
Suck the poison right out of your soul
Sie saugt das Gift direkt aus deiner Seele.
No, this train it don't run on coal
Nein, dieser Zug fährt nicht mit Kohle,
It's the power of love makes it move
Es ist die Kraft der Liebe, die ihn bewegt.
Come on, I know we can make it
Komm schon, ich weiß, wir können es schaffen!
People below, people above
Menschen unten, Menschen oben,
You don't need no ticket, no no
Du brauchst kein Ticket, nein, nein,
We just need your love
Wir brauchen nur deine Liebe.
Can I get some love?
Kann ich etwas Liebe bekommen?
Can I get some love?
Kann ich etwas Liebe bekommen?
Oh I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe.
Can I get some love?
Kann ich etwas Liebe bekommen?
Can I get some love?
Kann ich etwas Liebe bekommen?
Oh I need your love
Oh, ich brauche deine Liebe.
Hear it rumble
Hör es rumpeln,
Hear it choo
Hör es zischen,
Night train about to leave on you
Der Nachtzug ist kurz davor, dich zu verlassen.
Oh you better run child
Oh, du solltest besser rennen, Kind.
Hear it rumble
Hör es rumpeln,
Hear it choo
Hör es zischen,
Night train about to leave on you
Der Nachtzug ist kurz davor, dich zu verlassen.
Oh you don't wanna miss the train
Oh, du willst den Zug nicht verpassen.
Hear it rumble
Hör es rumpeln,
Hear it choo
Hör es zischen,
Night train about to leave on you
Der Nachtzug ist kurz davor, dich zu verlassen.
You're gonna make it just in time
Du wirst es gerade noch rechtzeitig schaffen.
Hear it rumble
Hör es rumpeln,
Hear it choo
Hör es zischen.
All aboard aboard aboard aboard the Night Train
Alle einsteigen, einsteigen, einsteigen, einsteigen in den Nachtzug!





Авторы: Robin Piso, Pablo P A Poel Van De, Luka Van De Poel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.