Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosita (Live)
Rosita (Live)
Rosie,
you
keep
on
roll,
roll,
rolling
me
over
Rosie,
du
lässt
mich
immer
weiter
rollen,
rollen,
überschlägst
mich
It's
over
and
then
you
want
me
back
again,
oh
Es
ist
vorbei
und
dann
willst
du
mich
wieder
zurück,
oh
Reminds
me
I
don't
stand
a
snowball's
chance
in
hell
Erinnert
mich
daran,
dass
ich
nicht
die
geringste
Chance
habe
When
it
comes
to
Rosie,
Rosie,
Rosie
Wenn
es
um
Rosie,
Rosie,
Rosie
geht
Daisy
says
she
got
enough
spirit
to
save
me
Daisy
sagt,
sie
hat
genug
Geist,
um
mich
zu
retten
From
Rosie,
whose
daddy
chased
me
'round
with
a
gun,
yes
he
did,
now
Vor
Rosie,
deren
Vater
mich
mit
einer
Waffe
verfolgte,
ja,
das
tat
er,
nun
When
he
came
to
understand
her
boyfriend's
playin'
in
a
band
Als
er
verstand,
dass
der
Freund
seiner
Tochter
in
einer
Band
spielt
Lawdy,
mama,
Lawdy,
mama
Oh,
meine
Güte,
meine
Güte
Let
me
take
you
down
to
Mexico
Lass
mich
dich
nach
Mexiko
mitnehmen
In
El
Charrito
there's
a
place
I
know,
alright
In
El
Charrito
gibt
es
einen
Ort,
den
ich
kenne,
okay
Ros-Eat-a-Burrito
Ros-Eat-a-Burrito
Down
in
El
Charrito
Unten
in
El
Charrito
I
know
Rosita
from
another
time
Ich
kenne
Rosita
aus
einer
anderen
Zeit
The
senorita
was
a
friend
of
mine
Die
Señorita
war
eine
Freundin
von
mir
But
sometimes
I
see
her
in
the
woods
Aber
manchmal
sehe
ich
sie
im
Wald
Hear
her
in
the
moonlight
Höre
sie
im
Mondlicht
Gonna
take
you
on
a
magic
ride
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
magische
Reise
I'm
in
the
garden,
baby,
right
outside
Ich
bin
im
Garten,
Baby,
gleich
draußen
Throwing
rocks
at
your
window
Werfe
Steine
an
dein
Fenster
Monday
'til
Domingo
Montag
bis
Domingo
The
door,
it
opened,
but
to
my
surprise
Die
Tür
öffnete
sich,
aber
zu
meiner
Überraschung
She
hadn't
been
there
in
a
thousand
nights
War
sie
seit
tausend
Nächten
nicht
mehr
da
gewesen
Oh,
why?
I
head
into
the
woods
Oh,
warum?
Ich
gehe
in
den
Wald
Meet
me
in
the
moon-
Triff
mich
im
Mond-
Light,
light
Licht,
Licht
Light,
light
Licht,
Licht
Tell
me,
Rosita
Sag
mir,
Rosita
Would
you
believe
me
Würdest
du
mir
glauben
Words
if
I
told
you
Worte,
wenn
ich
dir
sagte
It
was
always
you?
Es
warst
immer
du?
Tell
me
I'm
crazy
Sag
mir,
dass
ich
verrückt
bin
Fortune
awaits
me
Das
Glück
erwartet
mich
When
I
paint
me
a
lady
Wenn
ich
mir
eine
Dame
male
Just
like
you
Genau
wie
dich
Try
me
forever
Versuche
mich
für
immer
Drown
me
in
sin
Ertränke
mich
in
Sünde
Light
as
a
feather
Leicht
wie
eine
Feder
See
her
twirlin'
in
the
wind
Sehe
sie
im
Wind
wirbeln
Tell
me,
Rosita
Sag
mir,
Rosita
Would
you
believe
my
Würdest
du
meinen
Words
if
I
told
you
Worten
glauben,
wenn
ich
dir
sagte
It
was
always
you?
Es
warst
immer
du?
Intoxicate
me
Berausche
mich
Sweet
little
baby
Süßes
kleines
Baby
Exterminate
me
Vernichte
mich
When
we're
through
Wenn
wir
fertig
sind
I
met
you
in
my
sleep
Ich
traf
dich
in
meinem
Schlaf
It's
a
rendezvous
of
dreams
Es
ist
ein
Rendezvous
der
Träume
Are
you
out
there
somewhere,
baby?
Bist
du
irgendwo
da
draußen,
Baby?
Are
you
even
real?
Bist
du
überhaupt
real?
I
will
stay
asleep
forever
Ich
werde
für
immer
schlafen
bleiben
I
shall
sacrifice
my
flesh
and
bones
Ich
werde
mein
Fleisch
und
meine
Knochen
opfern
But
before
I
leave
this
earthly
life
Aber
bevor
ich
dieses
irdische
Leben
verlasse
There's
one
thing
I
need
to
know
Gibt
es
eine
Sache,
die
ich
wissen
muss
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
my
bonita?
Kannst
du,
meine
Bonita?
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
mamacita?
Kannst
du,
Mamacita?
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
my
bonita?
Kannst
du,
meine
Bonita?
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
mamacita?
Kannst
du,
Mamacita?
You
know
about
that
Super
Bee
I
got
Du
weißt
von
dem
Super
Bee,
den
ich
habe
We
could
drive
it
to
the
parking
lot
Wir
könnten
damit
zum
Parkplatz
fahren
Heartbeat
rumble
Herzschlag-Grollen
To
the
backseat
shuffle
Zum
Rücksitz-Shuffle
Tell
your
daddy
'cause
he
gonna
say
Sag
es
deinem
Daddy,
denn
er
wird
sagen
Better
get
a
job
or
stay
away
Such
dir
lieber
einen
Job
oder
bleib
weg
From
my
daughter
Von
meiner
Tochter
You
gotta
find
another
Du
musst
eine
andere
finden
I
don't
want
another
Ich
will
keine
andere
There
is
only
one
Es
gibt
nur
eine
I'm
gonna
find
her
alright
(Right)
Ich
werde
sie
finden,
ganz
sicher
(Sicher)
I
might
search
forever,
I
understand
Ich
werde
vielleicht
für
immer
suchen,
ich
verstehe
Thoughts
are
one
thing,
baby
Gedanken
sind
eine
Sache,
Baby
Words
are
another
Worte
sind
eine
andere
Action
gonna
define
Taten
werden
definieren
My
affection
for
you,
darling
Meine
Zuneigung
zu
dir,
Liebling
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
my
bonita?
Kannst
du,
meine
Bonita?
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
mamacita?
Kannst
du,
Mamacita?
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
my
bonita?
Kannst
du,
meine
Bonita?
Can
you
even
touch
me?
Kannst
du
mich
überhaupt
berühren?
Can
you,
mamacita?
Kannst
du,
Mamacita?
I
know
you
been
waiting
for
a
long
time
(Woah)
Ich
weiß,
du
hast
lange
gewartet
(Woah)
Your
tears,
they
kept
the
score
(Woah)
Deine
Tränen
haben
gezählt
(Woah)
I'ma
try
to
take
you
up
the
heavens
Ich
werde
versuchen,
dich
in
den
Himmel
zu
bringen
And
redeem
my
wicked
soul
Und
meine
sündige
Seele
zu
erlösen
You
just
tell
me
what
you
want
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
The
moon,
the
stars
and
mountains
of
gold
Den
Mond,
die
Sterne
und
Berge
von
Gold
I'm
gonna
dedicate
to
you
Ich
werde
dir
widmen
The
greatest
story
ever
told
Die
größte
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde
It
ain't
fit
for
reciting
Sie
eignet
sich
nicht
zum
Rezitieren
It
gets
all
the
boys
a-fighting,
can't
you
hear
me
now?
Sie
bringt
alle
Jungs
zum
Kämpfen,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Can't
be
bought,
can't
be
sold
Kann
nicht
gekauft,
kann
nicht
verkauft
werden
No,
it's
the
greatest
story
ever
told
Nein,
es
ist
die
größte
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde
Tragedy
in
the
morning
(Woah)
Tragödie
am
Morgen
(Woah)
Gonna
wake
me
up
and
say
(Hey)
Wird
mich
aufwecken
und
sagen
(Hey)
"Ain't
no
use
to
spend
your
life
inside
"Es
hat
keinen
Sinn,
dein
Leben
damit
zu
verbringen
Wishing
that
you
were
dead"
Zu
wünschen,
dass
du
tot
wärst"
You
gotta
go
right
into
town
Du
musst
direkt
in
die
Stadt
gehen
Spend
a
little
cash,
yeah
Ein
bisschen
Geld
ausgeben,
ja
'Cause
the
greatest
story
ever
told
'Denn
die
größte
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde
Ain't
gonna
find
you
in
your
bed"
Wird
dich
nicht
in
deinem
Bett
finden"
You
better
lock
me
up
again
Du
solltest
mich
lieber
wieder
einsperren
Defy
the
end
with
a
bittersweet
song
from
an
old
time
friend
Trotze
dem
Ende
mit
einem
bittersüßen
Lied
von
einem
alten
Freund
It's
a-playin'
in
your
mind
Es
spielt
in
deinem
Kopf
And
it
goes
like
this
Und
es
geht
so
Aw,
man,
I'm
dead
Ach,
Mann,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Oh,
baby,
I'm
dead
Oh,
Baby,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Tell
me,
how
many
times
can
a
man
die
for
his
sins?
Sag
mir,
wie
oft
kann
ein
Mann
für
seine
Sünden
sterben?
Oh,
babe,
I'm
dead
Oh,
Babe,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Oh,
babe,
I'm
dead
Oh,
Babe,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Tell
me,
how
many
times
can
a
man
die
for
his
sins?
Oh
Sag
mir,
wie
oft
kann
ein
Mann
für
seine
Sünden
sterben?
Oh
Oh,
babe,
I'm
dead
Oh,
Babe,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Oh,
babe,
I'm
dead
Oh,
Babe,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Oh,
babe,
I'm
dead
Oh,
Babe,
ich
bin
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
schon
wieder
tot
Tell
me,
how
many
sins?
Sag
mir,
wie
viele
Sünden?
You
don't
walk
the
steps
to
Aphrodite's
house
in
the
clouds
above
Du
gehst
nicht
die
Stufen
zu
Aphrodites
Haus
in
den
Wolken
oben
You'll
be
lifted
up
into
the
sky
by
the
mighty
power
of
love
Du
wirst
durch
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
in
den
Himmel
gehoben
Can
you
hear
the
sound
of
horns
persuading
from
the
deep
now?
Kannst
du
den
Klang
der
Hörner
hören,
die
jetzt
aus
der
Tiefe
locken?
Light
(Light)
and
color
(Color)
make
that
organ
weep
Licht
(Licht)
und
Farbe
(Farbe)
lassen
diese
Orgel
weinen
I
said
the
mighty
power
of
love
Ich
sagte,
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
Mighty
power
of
love
Mächtige
Kraft
der
Liebe
Can
make
your
heart
beat
again
Kann
dein
Herz
wieder
schlagen
lassen
Can
make
your
heart
beat
again
Kann
dein
Herz
wieder
schlagen
lassen
I
said
the
mighty
power
of
love
Ich
sagte,
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
Can
make
your
heart
beat
a
lil'
bit
faster
Kann
dein
Herz
ein
bisschen
schneller
schlagen
lassen
I
said
the
mighty
power
of
love
Ich
sagte,
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
Mighty
power
of
love
Mächtige
Kraft
der
Liebe
Can
make
your
heart
beat
again
Kann
dein
Herz
wieder
schlagen
lassen
Can
make
your
heart
beat
again
Kann
dein
Herz
wieder
schlagen
lassen
I
said
the
mighty
power
of
love
Ich
sagte,
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
Mighty
power
of
love
Mächtige
Kraft
der
Liebe
Can
make
your
heart
beat
again
Kann
dein
Herz
wieder
schlagen
lassen
Can
make
your
heart
beat
again
Kann
dein
Herz
wieder
schlagen
lassen
I
said
the
mighty
power
of
love
Ich
sagte,
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
Oh,
the
mighty
power
of
love
Oh,
die
mächtige
Kraft
der
Liebe
Can
make
your
heart
start,
make
it
come
alive
Kann
dein
Herz
zum
Schlagen
bringen,
es
zum
Leben
erwecken
Get
the
blood
pumping
into
my
hands
Das
Blut
in
meine
Hände
pumpen
lassen
Into
my
veins
In
meine
Venen
It
makes
me
feel
so
good
Es
gibt
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Oh,
yes,
it
makes
me
feel
so
good
Oh,
ja,
es
gibt
mir
so
ein
gutes
Gefühl
But
sometimes
I
just
get
so
cold
and
lonesome
I
wanna
cry
Aber
manchmal
werde
ich
einfach
so
kalt
und
einsam,
dass
ich
weinen
möchte
And
then
my
sweet
baby,
she
appears
before
me
Und
dann
erscheint
meine
süße
Kleine
vor
mir
Says
she
gotta
make
it
stop
Sagt,
sie
muss
es
stoppen
One
of
these
days
and
it
won't
be
long
Eines
dieser
Tage,
und
es
wird
nicht
lange
dauern
You're
gonna
look
around
and
find
me
gone
Wirst
du
dich
umsehen
und
feststellen,
dass
ich
weg
bin
And
this
ol'
circle
will
be
broken
Und
dieser
alte
Kreis
wird
gebrochen
sein
Eyes
wide
shut
and
a
heart
wide
open
Augen
weit
geschlossen
und
ein
Herz
weit
offen
I
know
this
world's
so
full
of
mystery
Ich
weiß,
diese
Welt
ist
so
voller
Geheimnisse
Schemes
and
dreams,
fortune
and
fate
and
witchery
Pläne
und
Träume,
Glück
und
Schicksal
und
Hexerei
Oh,
runes
and
riddles
that
go
above
my
head
Oh,
Runen
und
Rätsel,
die
mir
über
den
Kopf
gehen
But
tell
me,
sweet,
sweet
goddess
of
love
and
death
Aber
sag
mir,
süße,
süße
Göttin
der
Liebe
und
des
Todes
Can
I
feel
you,
touch
you
and
see
you
again?
Kann
ich
dich
fühlen,
dich
berühren
und
dich
wiedersehen?
Promised
me
the
world,
gave
me
hell,
now
will
you
make
it
better?
Hast
mir
die
Welt
versprochen,
mir
die
Hölle
gegeben,
wirst
du
es
jetzt
besser
machen?
'Fore
this
furnace
of
love
smelts
my
heart
into
a
dagger
Bevor
dieser
Liebesofen
mein
Herz
zu
einem
Dolch
schmilzt
Goddess
of
love
and
death
Göttin
der
Liebe
und
des
Todes
Queen
of
space
and
time,
tell
me
what
can
I
do?
Königin
von
Raum
und
Zeit,
sag
mir,
was
kann
ich
tun?
Goddess
of
love
and
death
(Paint
me
a
lady
just
like
you)
Göttin
der
Liebe
und
des
Todes
(Male
mir
eine
Dame
genau
wie
dich)
Goddess
of
love
and
death
(Give
me
power,
prowess
and
glory)
Göttin
der
Liebe
und
des
Todes
(Gib
mir
Kraft,
Tapferkeit
und
Ruhm)
Goddess
of
love
and
death
Göttin
der
Liebe
und
des
Todes
Tell
me,
baby,
can
I
be
forever
yours?
Yeah
Sag
mir,
Baby,
kann
ich
für
immer
dein
sein?
Ja
Forever
yours
Für
immer
dein
Forever
yours
Für
immer
dein
Forever
yours
Für
immer
dein
Tell
me,
Rosita
Sag
mir,
Rosita
Would
you
believe
my
Würdest
du
meinen
Words
if
I
told
you
Worten
glauben,
wenn
ich
dir
sagte
It
was
always
you?
Es
warst
immer
du?
Intoxicate
me
Berausche
mich
Sweet
little
baby
Süßes
kleines
Baby
Exterminate
me
Vernichte
mich
When
we're
through
Wenn
wir
fertig
sind
Tell
me
I'm
crazy
Sag
mir,
dass
ich
verrückt
bin
Fortune
awaits
me
Das
Glück
erwartet
mich
Paint
me
a
lady
Male
mir
eine
Dame
Just
like
you
Genau
wie
dich
Die
for
a
maybe
Stirb
für
ein
Vielleicht
I'd
try
for
my
baby
Ich
würde
es
für
mein
Baby
versuchen
It'd
be
the
gracious
Es
wäre
das
Gnädigste
Thing
to
do
Was
man
tun
kann
Save
me
the
drama
Ers
பார
mir
das
Drama
Oh,
magic
mama
Oh,
magische
Mama
Hush,
little
baby
Still,
kleines
Baby
Don't
you
weep
Weine
nicht
Will
you
be
mine?
Wirst
du
mein
sein?
Queen
of
space
and
time
Königin
von
Raum
und
Zeit
'Til
we
meet
again
Bis
wir
uns
wiedersehen
In
our
sleep
In
unserem
Schlaf
Oh,
baby,
I'll
see
you
again
some
day
Oh,
Baby,
ich
werde
dich
eines
Tages
wiedersehen
A
thousand
years
would
be
damn
well
worth
the
wait
Tausend
Jahre
wären
das
Warten
verdammt
wert
But
I
got
a
feelin'
in
my
bones
that
it
won't
be
long
Aber
ich
habe
ein
Gefühl
in
meinen
Knochen,
dass
es
nicht
mehr
lange
dauern
wird
But
not
before
I
finish
this
ol'
song
Aber
nicht
bevor
ich
dieses
alte
Lied
beendet
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Piso, Pablo P A Poel Van De, Luka Van De Poel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.