DeWolff - Swain - перевод текста песни на немецкий

Swain - DeWolffперевод на немецкий




Swain
Verfluchter
I'm trying hard to lay you down
Ich gebe mir Mühe, dich flachzulegen
Take it easy Imma show you how
Ganz ruhig, ich zeige dir, wie
Your folks they put you on a chain
Deine Leute haben dich an die Kette gelegt
Say that you're crazy
Sagen, dass du verrückt bist
Say that you're cursed by a swain
Sagen, dass du von einem Liebhaber verflucht bist
Call 2564708
Ruf 2564708 an
To make your little girl's demons go away
Um die Dämonen deines kleinen Mädchens zu vertreiben
A righteous girl's most wanted men
Ein rechtschaffenes Mädchen begehrt vor allem Männer
With grit in his eyes
Mit Entschlossenheit in den Augen
And a cross in his hand
Und einem Kreuz in der Hand
Cured a lot of girls and who knows
Habe viele Mädchen geheilt, und wer weiß
I might just cure your sins along the way
Vielleicht heile ich nebenbei auch deine Sünden
I cured a lot of girls and who knows
Ich habe viele Mädchen geheilt, und wer weiß
We might meet at the foot of your bed someday
Vielleicht treffen wir uns eines Tages am Fuße deines Bettes
I gave her supernatural brew
Ich gab ihr übernatürliches Gebräu
But she was wild by nature
Aber sie war von Natur aus wild
What's a priest to do?
Was soll ein Priester tun?
The devil ain't nowhere to see
Der Teufel ist nirgends zu sehen
So why she's trying to make a fool out of me
Also, warum versucht sie, mich zum Narren zu halten?
God forgive me I've been working all day
Gott vergib mir, ich habe den ganzen Tag gearbeitet
To make that little girl's demons go away
Um die Dämonen dieses kleinen Mädchens zu vertreiben
Nine months later I'll be damned
Neun Monate später, verdammt nochmal
A brand new son of a preacher man
Ein brandneuer Sohn eines Predigers
Tell me who
Sag mir, wer
Tell me who was fooling who
Sag mir, wer hat wen zum Narren gehalten
If I knew
Wenn ich es wüsste
Tell me what you gonna do
Sag mir, was wirst du tun
Feeling blue?
Fühlst du dich niedergeschlagen?
Tell me who was fooling who
Sag mir, wer hat wen zum Narren gehalten
Cured a lot of girls and who knows
Habe viele Mädchen geheilt, und wer weiß
I might just cure your sins along the way
Vielleicht heile ich nebenbei auch deine Sünden
I cured a lot of girls and who knows
Ich habe viele Mädchen geheilt, und wer weiß
We might meet at the foot of your bed someday
Vielleicht treffen wir uns eines Tages am Fuße deines Bettes





Авторы: Luka Van De Poel, Robin Piso, Pablo P A Poel Van De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.