Текст и перевод песни DeWolff - Wontcha Wontcha
Wontcha Wontcha
Почему бы тебе, почему бы тебе
My
baby's
always
talking
on
the
phone
Моя
малышка
вечно
болтает
по
телефону,
Why
can't
she
leave
the
thing
alone
Почему
бы
ей
не
оставить
его
в
покое?
Can't
talk
about
can't
do
without
it
Не
может
говорить
о
нём,
не
может
без
него,
Why
wontcha
wontcha
help
me
please
Почему
бы
тебе,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне,
умоляю.
There's
a
party
going
on
upstairs
Наверху
вечеринка,
Look
for
a
bigger
better
one
out
there
Поищи
кого-нибудь
получше,
Can't
live
without
the
Не
можешь
жить
без,
Knowing
all
about
it
Всего
этого
знания,
Why
wontcha
wontcha
help
me
please
Почему
бы
тебе,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне,
умоляю.
Mistaking
lookin
for
living
Путаешь
поиски
с
жизнью
And
shadows
for
friends
И
тени
с
друзьями,
I
think
it's
time
to
be
a
man
again
Думаю,
пришло
время
снова
стать
мужчиной.
Why
wontcha
wontcha
help
me
please
Почему
бы
тебе,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне,
умоляю.
Why
wontcha
wontcha
help
me
please
Почему
бы
тебе,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне,
умоляю.
Took
you
20
years
to
learn
your
skill
Ты
потратил
20
лет,
чтобы
овладеть
своим
мастерством,
A.I.
gonna
do
it
better
still
Искусственный
интеллект
сделает
это
ещё
лучше.
What
is
a
hero
Что
такое
герой,
Beat
by
ones
and
zeroes
Поблитый
единицами
и
нулями?
Why
wontcha
wontcha
help
me
please
Почему
бы
тебе,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне,
умоляю.
I
am
putting
up
a
wall
of
screens
Я
возвожу
стену
из
экранов,
So
I
don't
have
to
meet
a
human
being
Чтобы
мне
не
приходилось
встречаться
с
людьми,
Go
put
your
put
your
picture
up
Иди
выложи
свою
фотографию,
Slice
of
life
better
than
the
aggregate
Кусочек
жизни
лучше,
чем
общая
картина.
Put
it
out
there
Выложи
это,
Somewhere,
anywhere
Куда-нибудь,
куда
угодно.
Why
wontcha
wontcha
help
me
please
Почему
бы
тебе,
почему
бы
тебе
не
помочь
мне,
умоляю.
Mistaking
lookin
for
living
Путаешь
поиски
с
жизнью
And
shadows
for
friends
И
тени
с
друзьями,
I
think
it's
time
to
be
a
man
again
Думаю,
пришло
время
снова
стать
мужчиной.
Imma
turn
the
wheel
upon
this
wicked
time
Я
поверну
время
вспять
в
это
мрачное
время,
Please
take
me
take
me
take
me
back
to
69
Пожалуйста,
верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
в
69-й!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Piso, Pablo P A Poel Van De, Luka Van De Poel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.