Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes You Do
Ja, das tust Du
The
sun,
the
moon
and
the
stars
are
fast
asleep
Die
Sonne,
der
Mond
und
die
Sterne
schlafen
tief
And
I'm
tangled
up
in
your
midnight
creep
Und
ich
bin
gefangen
in
deinem
Mitternachtskriechen
Got
seven
chains
around
my
neck
Habe
sieben
Ketten
um
meinen
Hals
One
for
every
day
I'd
come
a-crawlin
back
Eine
für
jeden
Tag,
an
dem
ich
zurückgekrochen
kam
To
your
six-shootin
love-exilin
arms
Zu
deinen
sechsschüssigen,
Liebe
verbannenden
Armen
Oh
yes
you
do
oh
yes
you
do
Oh
ja,
das
tust
du,
oh
ja,
das
tust
du
You
spin
your
ball
and
chain
me
up
can't
get
enough
Du
wirbelst
deine
Kugel
und
kettest
mich
an,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
Oh
yes
I
do
oh
yes
I
do
Oh
ja,
das
tue
ich,
oh
ja,
das
tue
ich
I'll
be
a
pocket
in
your
gamblin
wheel
of
love
Ich
werde
eine
Tasche
in
deinem
Glücksrad
der
Liebe
sein
Got
two
eyes
the
left
one
sees
a
saint
Habe
zwei
Augen,
das
linke
sieht
eine
Heilige
Right
one
sees
the
hell
that
your
raise
Das
rechte
sieht
die
Hölle,
die
du
entfachst
Light
your
candles
in
the
night
Zünde
deine
Kerzen
in
der
Nacht
an
One
for
every
time
you
done
me
right
Eine
für
jedes
Mal,
wenn
du
mich
richtig
behandelt
hast
Blow
them
out
if
you
gonna
tell
the
truth
Blase
sie
aus,
wenn
du
die
Wahrheit
sagen
willst
Oh
yes
you
do
oh
yes
you
do
Oh
ja,
das
tust
du,
oh
ja,
das
tust
du
You
spin
your
ball
and
chain
me
up
can't
get
enough
Du
wirbelst
deine
Kugel
und
kettest
mich
an,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
Oh
yes
I
do
oh
yes
I
do
Oh
ja,
das
tue
ich,
oh
ja,
das
tue
ich
I'll
be
a
pocket
in
your
gamblin
wheel
of
love
Ich
werde
eine
Tasche
in
deinem
Glücksrad
der
Liebe
sein
I
guess
you
say
what
you
want
and
you
do
what
you
gotta
do
Ich
schätze,
du
sagst,
was
du
willst,
und
tust,
was
du
tun
musst
I
only
got
half
a
mind
to
let
you
blow
it
like
you
said
you
would
Ich
bin
nur
halb
entschlossen,
dich
es
zerstören
zu
lassen,
wie
du
sagtest
I
guess
you
say
what
you
want
and
you
do
what
you
gotta
do
Ich
schätze,
du
sagst,
was
du
willst,
und
tust,
was
du
tun
musst
I
only
got
one
heart,
one
for
every
woman
that
I'll
ever
love
true
Ich
habe
nur
ein
Herz,
eines
für
jede
Frau,
die
ich
jemals
wahrhaft
lieben
werde
I
guess
you
say
what
you
want
and
you
do
what
you
gotta
do
Ich
schätze,
du
sagst,
was
du
willst,
und
tust,
was
du
tun
musst
I
only
got
half
a
mind
to
let
you
blow
it
like
you
said
you
would
Ich
bin
nur
halb
entschlossen,
dich
es
zerstören
zu
lassen,
wie
du
sagtest
I
got
two
eyes
red
as
wine,
one
for
lies,
the
other
sees
the
truth
Ich
habe
zwei
Augen,
rot
wie
Wein,
eines
für
Lügen,
das
andere
sieht
die
Wahrheit
I
only
got
one
heart,
one
for
every
woman
that
I'll
ever
love
true
Ich
habe
nur
ein
Herz,
eines
für
jede
Frau,
die
ich
jemals
wahrhaft
lieben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Piso, Luka Van De Poel, Pablo P A Poel Van De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.