Dexter - Eu So Funcao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dexter - Eu So Funcao




Eu So Funcao
I'm Função
função, pra quem não ligado me apresento e as ruas represento
I'm função, for those who don't know, let me introduce myself, representing the streets
licença aqui pra eu chegar nesse balanço É quente negrão a idéia
Excuse me, let me get in this groove, it's hot, girl, the idea
Que eu te lanço Estilo original de bombeta branca e vinho Vai,
That I throw at you, original style, white bomber jacket and wine, come on,
não vai pra grupo com neguinho Ando gingando cuns braços pra trás
Just don't go hang with those guys, I walk swaying with my arms behind
falo na gíria e pros bico é
I only speak slang and for the cops it's
Demais forgado afronto os gambé, p
Too much, I'm a rebel, I defy the cops, I'm p
Olêmico Na favela o meu diploma acadêmico De tênis all star, de
Olemic, in the favela my academic diploma is from the streets, with All Star sneakers,
Cabelo black Meu beck,
Black hair, my beck,
A caixa e o bumbo e o clap Cresci ali envolvidão qua função Na sola
The snare, the bass drum, and the clap, I grew up there, involved with the função, in the sole
Do bate o meu coração Esse som é do bom,
Of my foot beats my heart, this sound is good,
Uns dois e viaja Nós somos negros não importa o que haja O ritmo é
Have a couple and travel, we are black, no matter what happens, the rhythm is
Nosso trazido de Das ruas de terra sem luzes e O fascínio não
Ours, brought from there, from the dirt roads without lights and stuff, the fascination doesn't
Morre ele começô Das festa de preto que os boy não colô o que
Die, it just started, from the black parties that the boys didn't attend, I'm what
vivo aquilo que falo Meu rap é do gueto e não é pros embalo
I am, I live what I say, my rap is from the ghetto and it's not for lullabies
Vagabundo, se for pra somar chega Paguei pra entrar e nunca mais
Vagabond, if you're here to add up, come on, I paid to get in and I'll never
Vou sair Então vem que vem,
Leave, so come on, come on,
Dinheiro eu quero Uma linda mulher e um belo castelo Eu raiz mais
I want money, a beautiful woman and a beautiful castle, I'm roots but
Cadê você A função e o funk jamais
Where are you? The função and funk will never
Vão morrer... [Dexter] Muito amor, muit
Die... [Dexter] A lot of love, a lot
O amor, pelo som pela cor A herança no sangue louvado seja meu
Of love, for the sound, for the color, the heritage is in the blood, praise my
Senhor Que me quis descendente de raiz Preto função sou sim, s
Lord, who wanted me to be a descendant of roots, black and função, yes, I
Ou feliz Favelado legítimo escravo do rítmo Dos becos e vielas eu
Am happy, a legitimate favelado, a slave to the rhythm, of the alleys and slums, I'm a
Amigo íntimo Dexter o filho da música negra Exilado sim, p
Close friend, Dexter, the son of black music, exiled yes, p
Reso não com certeza O rap me ensinou a ser quem eu E honra minha
Reso not for sure, rap taught me to be who I am and honor my
Raça pelo preço que for Dos vida loka da história eu um a mais Que
Race for whatever price, of the vida loka of history I'm one more
Te faz ver a paz como sôro eficaz No gueto jaz,
That makes you see peace as an effective serum, in the ghetto lies,
O inofensivo morreu Pela magia do funk renasceu o plebeu fudeu,
The harmless died, by the magic of funk the plebeian was reborn, there it messed up,
O monstro cresceu se criô ô Agora era é lamentável doutor A guerra
The monster grew up, created itself, oh, now it's over, it's regrettable, doctor, the war
não é tão mais fria assim pelos função e a função é por mim Até
Is not so cold anymore, I'm for the função and the função is for me until
O fim, "plim", nossa luz contagia Assim como o sol,
The end, "plim", our light is contagious, just like the sun,
Que clareia o dia E aquece o pivete que dorme na rua Que passou a
That brightens the day and warms the kid who sleeps on the street, who spent the
Madrugada em claro a luz da lua Se situa que o que ofereço é muito
Night awake under the moonlight, understand that what I offer is very
Bom Força e poder dom através do som Negô, ve
Good, strength and power, a gift through sound, black man, co
M com nóis mais vem de coração Por paixão, por
Me with us, but come from the heart, for passion, for
Amor não pela emoção firmão Pra ser função tem que ser original
Love, not for emotion, firm, to be função you have to be original
Apresentando e tal mais um irmão leal [Mano Brown] Ser vida loka aqui
Presenting and such, another loyal brother [Mano Brown] Being vida loka here
Está então pode saber Deixa as dama aproximar jão opa tamo Na
It is then you can know, let the ladies approach, yeah, opa, we're here, in the
Arena mil juras de amor ao criador que nos guia
Arena, a thousand oaths of love to the creator who guides us
Antes de nada mais para nóis muito bom dia Salve!
Before anything else, good morning to us, greetings!
chegar meu irmão lêlê Por que não monstro?
Just come, my brother, lêlê, why not, monster?
Viva negro Dexter De vinte em vinte eu paguei duzentas flexão Caçando
Live, black Dexter, from twenty to twenty I paid two hundred push-ups, hunting
Jeito de burlar a lei e a minha depressão Menino bom mas, pobre,
Way to circumvent the law and my depression, good boy but, poor,
Feio, fraco, infeliz,
Ugly, weak, unhappy,
Se sentindo o pior vários monstro ao meu redor Com tambor de gás
Only, feeling the worst, several monsters around me, with a gas canister
Fiz mais cinqueta em jejum Ódio do mundo eu via em tudo,
I did fifty more on an empty stomach, hatred of the world I saw in everything,
Filme do platoon No café o açúcar com limão no abacate Puta eu
Platoon movie, in the coffee the sugar with lemon in the avocado, damn, I
Olhei a blusa suja de colgate Se ser
Looked at the dirty Colgate shirt, if being
Preto é assim ir pra escola pra quê?
Black is like that, why go to school?
Se o meu instinto é ruim e eu não consigo aprender Esfregando calças
If my instinct is bad and I can't learn, scrubbing old pants
Velhas fiz a lista do tanque Era um barraco sim,
I made the list for the laundry, it was a shack, yes,
Mas meu castelo era funk Folha seca num vendaval,
But my castle was funk, dry leaf in a gale,
Um inútil É morrer aos pouco eu me senti assim, t
A useless, it's like dying little by little, I felt like that, t
Io Eis que um belo dia alguém mostrou pra mim Uma reunião tribal, J
Io, behold, one fine day someone showed me a tribal gathering, J
Ames Brown e All Green, uau "sex Machine" O orgulho brotou,
Ames Brown and Al Green, wow, "Sex Machine", pride sprouted,
Poder para o povo preto,
Power to the black people,
Que estale os tambor Veio as camisas de ciclistas, calça lee,
Let the drums crack, came the cyclist shirts, Lee pants,
Fivelão Tênis Fire Eitheeng uou uou uou ladrão Às seis mil ano até
Big buckle, Fire Eitheeng sneakers, wow wow wow, thief, at six thousand years even
Pra plantar Os pretos dança todo mundo igual sem errar Agradencendo
To plant, black people dance, everyone the same without making mistakes, thanking
Aos céus pelas chuvas que cai Santo Deus me
The heavens for the rains that fall, holy God me
Fez funk, obrigado meu pai Nem por isso eu num...
Made funk, thank you my father, not because of that I won't...
Vou jogar filé mignon pras piranha O pierrô contra os play boy fuma
Throw filet mignon to the piranhas, the Pierrot against the playboys smokes
Maconha Não vejo nada,
Marijuana, I don't see anything,
Não vejo fita dominada Eu vejo os pretos sempre triste nos canto do
I don't see a dominated tape, I see black people always sad in the corners of the
Mundão Então morô jão, um dois um dois drão Aham aham, alma, ment
Big world, so come on, jão, one two, one two, drão, aham aham, soul, mind
E sã, corpo são Dexter tem que
And sane, healthy body, Dexter has to
Está, com no senhor Tem que orar, tem
Be, with faith in the Lord, has to pray, has
Que brigar, tem que lutar negro Ah meu bom juiz abra seu coração Se
To fight, has to struggle, black man, ah my good judge, open your heart, if
Ouvir o que esse rap diz ia sentir o perdão Meu argumento é pobre, m
You hear what this rap says, you would feel forgiveness, my argument is poor, m
As a missão nobre Mestrão irá saber reconhecer o homem bão Deixo aqui
As a noble mission, master will know how to recognize the good man, I leave here
Desde já, promessa de voltar É querer, é
From now on, promise to return, just want, just
Chamar que eu estarei Eis o doce veneno vivendo e
Call and I'll be there, here's the sweet poison, living and
Vivão Um dia por vez, sem pressa, fui nessa negrão função
Living, one day at a time, without haste, I went in this, black man, I'm função






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.