Dexter feat. Coruja Bc1, Djonga, Dj Will & Dj KLJay - Voz Ativa - перевод текста песни на русский

Voz Ativa - Djonga , Dexter перевод на русский




Voz Ativa
Активный Голос
Eu tenho algo a dizer e explicar pra você
Мне есть что сказать и объяснить тебе
Mas não garanto porém, que engraçado eu serei desta vez
Но не гарантирую, однако, что буду смешным на этот раз
Para os manos daqui, para os manos de
Для братьев отсюда, для братьев оттуда
Se você se considera um negro, pra negro será
Если ты считаешь себя чёрным, то это для чёрных
Mano, sei que problemas você tem demais
Братан, я знаю, у тебя полно проблем
E nem na rua não te deixam na sua
И даже на улице тебе не дают покоя
Entre madames metidas e os racistas fardados
Среди высокомерных мадам и расистов в форме
De cérebro atrofiado, não te deixam em paz
С атрофированным мозгом, они не оставляют тебя в покое
Todos eles com medo generalizam demais
Все они со страху слишком обобщают
Dizem quе os negros são todos iguais, você concorda?
Говорят, что все чёрные одинаковы, ты согласен?
Se acomoda então, não incomoda em ver
Тогда смирись, не беспокойся, видя это
Mesmo sabendo que é foda prefere não se envolver
Даже зная, что это хреново, предпочитаешь не вмешиваться
Finge não ser você, e eu pergunto: Por quê?
Притворяешься, что это не ты, и я спрашиваю: Почему?
Você prefere da luta se esconder?
Ты предпочитаешь прятаться от борьбы?
Não quero ser o Mandela, apenas dar um exemplo
Я не хочу быть Манделой, просто подать пример
Não sei se você me entende, mas eu lamento que...
Не знаю, понимаешь ли ты меня, но мне жаль, что...
Irmãos convivam com isso naturalmente
Братья живут с этим как с чем-то естественным
Não proponho ódio, porém acho incrível
Я не предлагаю ненависть, однако считаю невероятным
Que o nosso conformismo esteja nesse nível
Что наше смирение уже достигло такого уровня
Mas, somos nós, resistentes, nunca iguais
Но мы это мы, стойкие, никогда не одинаковые
Afrodinamicamente manter nossa honra viva
Афродинамично поддерживать нашу честь живой
Sabedoria de rua, o rap mais expressiva, ó
Уличная мудрость, самый выразительный рэп, смотри
A juventude negra agora tem a voz ativa
У чёрной молодёжи теперь есть активный голос
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Somos nós mesmos
Это мы сами
Precisamos de um líder de crédito popular
Нам нужен лидер с народным доверием
Como Malcolm-X em outros tempos foi na América
Как Малкольм Икс в своё время был в Америке
Que seja preto até os ossos, um dos nossos
Чтобы был чёрным до мозга костей, одним из нас
E reconstrua nosso orgulho que foi feito em destroços, é?
И восстановил нашу гордость, превращённую в обломки, так ведь?
Nossos irmãos estão desnorteados
Наши братья сбиты с толку
Ahn, entre o prazer e o dinheiro desorientados
Ах, дезориентированы между удовольствием и деньгами
Brigando por quase nada, migalhas, coisas banais
Ссорятся из-за почти ничего, из-за крох, пустяков
Prestigiando as mentiras, as falhas, desinformado demais
Ценят ложь, ошибки, слишком дезинформированы
Chega de festejar a desvantagem
Хватит праздновать невыгодное положение
E permitir que desgastem a nossa imagem
И позволять разрушать наш образ
Descendente negro atual, 'tamo junto Brown
Современный потомок чёрных, мы вместе, Браун
Não sou complexado e tal, apenas racional
Я не закомплексован и всё такое, просто рационален
É a verdade mais pura, postura definitiva
Это чистейшая правда, окончательная позиция
A juventude negra agora tem voz ativa
У чёрной молодёжи теперь есть активный голос
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Pois quem gosta de nós somos nós mesmos
Ведь те, кто любят нас это мы сами
Mais da metade do país é negra e se esquece
Больше половины страны чёрные и забывают
Que tem acesso apenas ao resto que ele oferece
Что имеют доступ лишь к остаткам, которые она предлагает
Tão pouco pra tanta gente, tanta gente
Так мало для такого количества людей, так много людей
Tanta gente na mão de tão poucos, pode crer
Так много людей в руках столь немногих, можешь поверить
Geração iludida, mais uma massa falida
Обманутое поколение, ещё одна обанкротившаяся масса
De informações distorcidas e distraídas na televisão
Искажённой информации и отвлечённая телевизором
Fodidos estão sem nenhum propósito
Хреново им без всякой цели
Diariamente assinando o seu atestado de óbito
Ежедневно подписывают себе свидетельство о смерти
30 anos depois, mesma merda, vai duvidar?
30 лет спустя, та же хрень, будешь сомневаться?
Se liga
Зацени
Aonde estão?
Где они?
Meus semelhantes na TV, nossos irmãos?
Мои собратья на ТВ, наши братья?
Artistas negros de atitude e de expressão
Чёрные артисты с позицией и выражением
Você se põe a perguntar por que
Ты задаёшься вопросом, почему
Eu não sou extremista, mas o meu ponto de vista é que
Я не экстремист, но моя точка зрения такова, что
Esse é o Brasil que eles querem que exista
Это та Бразилия, которую они хотят, чтобы она существовала
Evoluído e bonito, mas sem negro no destaque
Развитая и красивая, но без чёрных на видных местах
Eles te mostram um país que não existe
Они показывают тебе страну, которой не существует
Escondem nossa raiz, milhões de negros assistem
Скрывают наши корни, миллионы чёрных смотрят
Engraçado que de nós eles precisam
Забавно, что мы им нужны
Nosso dinheiro eles nunca discriminam
Наши деньги они никогда не дискриминируют
Minha pergunta aqui fica:
Мой вопрос остаётся здесь:
Desses artistas tão famosos, qual você se identifica?
С кем из этих таких знаменитых артистов ты себя идентифицируешь?
E aí, Racionais MCs, Elza Soares, Ruth de Souza, Lazzo Matumbi
Эй, Racionais MCs, Элза Соарес, Рут де Соуза, Лаззо Матумби
Os Miltons: Santos, Nascimento e Gonçalves
Милтоны: Сантос, Насименту и Гонсалвес
Big Nelo, Stefanie, Cris Vianna
Биг Нело, Стефани, Крис Вианна
Ô, Dona Ivone Lara
О, Дона Ивоне Лара
Nossos irmãos estão desnorteados
Наши братья сбиты с толку
Entre o prazer e o dinheiro, desorientados
Между удовольствием и деньгами, дезориентированы
Mulheres assumem a sua exploração
Женщины принимают свою эксплуатацию
Usando o termo mulata como profissão
Используя термин "мулатка" как профессию
É mal... (Chegou o carnaval, chegou o Carnaval)
Это плохо... (Пришёл карнавал, пришёл Карнавал)
Modelos brancas no destaque, as negras onde estão?
Белые модели на виду, а где чёрные?
Desfilam no chão em segundo plano
Дефилируют по земле на втором плане
Pouco original, mais comercial a cada ano
Мало оригинальности, всё более коммерческий с каждым годом
O Carnaval era a festa do povo
Карнавал был праздником народа
Era, mas alguns negros se venderam de novo
Был, но некоторые чёрные снова продались
Então, brancos em cima, negros em baixo
Итак, белые наверху, чёрные внизу
Ainda é normal, natural
Всё ещё нормально, естественно
Irmão, 500 anos depois, 2020, século XXI, tudo igual
Брат, 500 лет спустя, 2020, XXI век, всё по-прежнему
Bem-vindos ao Brasil colonial
Добро пожаловать в колониальную Бразилию
Precisamos de nós mesmos essa é a questão
Мы нужны сами себе, вот в чём вопрос
Coruja e Djonga meus irmãos, descrevem com perfeição, então
Coruja и Djonga, мои братья, описывают это идеально, так что
Gostarmos de nós, brigarmos por nós
Любить себя, бороться за себя
Acreditarmos mais em nós independente do que os outros façam
Верить в себя больше, независимо от того, что делают другие
Tenho orgulho de mim, um rapper em ação
Я горжусь собой, рэпер в деле
Nós somos negros sim, de sangue e coração
Мы чёрные, да, по крови и сердцу
Mano Coruja diz:
Брат Coruja говорит:
Justiça é o que nos motiva
Справедливость вот что нас мотивирует
A minha, a sua, a nossa voz ativa
Мой, твой, наш активный голос
A primeira vez que eu ouvi esse som foi em 1998
Впервые я услышал этот трек в 1998 году
Eu tinha quatro anos de idade, ligado? Quatros anos de idade
Мне было четыре года, понимаешь? Четыре года
22 anos depois estou no estúdio regravando esse clássico
22 года спустя я в студии перезаписываю эту классику
Obrigado Racionais, obrigado pela sua obra
Спасибо Racionais, спасибо за ваше творчество
Obrigado pelo tudo que fez pelo nosso povo
Спасибо за всё, что вы сделали для нашего народа
Muito amor e respeito (a nossa voz ativa)
Много любви и уважения (наш активный голос)
Nunca vou esquecer: falecido Neném, lavando o carro
Никогда не забуду: покойный Ненем, моет машину
deu disco um pra mim e pro meu primo Pedro, um tempo depois
Потом дал мне и моему кузену Педро первый диск, через некоторое время
Voz Ativa. Tinha uns sete anos, oito anos de idade,
Voz Ativa (Активный Голос). Мне было лет семь, восемь,
Fiquei louco né, hoje
Я с ума сошёл, да, и вот я сегодня здесь
Fogo nos racistas e essas paradas aí, haha
Огонь расистам и всё такое, ха-ха
A nossa voz ativa
Наш активный голос
Aê, malandro, sabe aquele dia que te convidam pra viver mais
Эй, братишка, знаешь тот день, когда тебя приглашают жить больше
Pra se amar mais, pra saber quem você é?
Любить себя больше, знать, кто ты есть?
Foi isso que aconteceu comigo quando eu
Вот что случилось со мной, когда я
Ouvi: Voz Ativa, sou Racionais aonde for, morô?
Услышал: Voz Ativa (Активный Голос), я Racionais, где бы ни был, понял?
Djonga, Coruja BC1, KL Jay, DJ Will,
Djonga, Coruja BC1, KL Jay, DJ Will,
A fina flor do amor, 'tamo junto, muito obrigado
Цвет любви, мы вместе, большое спасибо
A nossa voz ativa
Наш активный голос





Авторы: Pedro Paulo Soares Pereira, Kleber Geraldo Lelis Simoes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.