Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Could See Me Now
Wenn du mich jetzt sehen könntest
If
you
could
see
me
now,
you'd
know
how
blue
I've
been
Wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest,
wüsstest
du,
wie
traurig
ich
bin
One
look
is
all
you'd
need
to
see
the
mood
I'm
in.
Ein
Blick
genügte,
um
meine
Stimmung
zu
verstehen.
Perhaps
then
you'd
realize
I'm
still
in
love
with
you.
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
immer
noch
in
dich
verliebt
bin.
If
you
could
see
me
now,
you'd
find
me
being
brave
Wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest,
würdest
du
mir
Tapferkeit
ansehen
And
trying
awfully
hard
to
make
my
tears
behave
Und
wie
sehr
ich
versuche,
meine
Tränen
zu
bezwingen
But
that's
quite
impossible,
I'm
still
in
love
with
you.
Doch
das
ist
unmöglich,
denn
ich
liebe
dich
noch
immer.
You'll
happen
my
way
on
some
mem'rable
day
Irgendwann
wirst
du
mir
wieder
begegnen
And
the
month
will
be
May
for
a
while.
Und
der
Mai
wird
eine
Weile
dauern.
I'll
try
to
smile
but
can
I
play
the
part
Ich
werde
versuchen
zu
lächeln,
doch
kann
ich
die
Rolle
spielen,
Without
my
heart
behind
the
smile?
Ohne
dass
mein
Herz
hinter
diesem
Lächeln
steht?
The
way
I
feel
for
you
I
never
could
disguise
Die
Liebe
zu
dir
kann
ich
niemals
verbergen
The
look
of
love
is
written
plainly
in
my
eyes.
Der
Ausdruck
der
Liebe
steht
klar
in
meinen
Augen.
I
think
you'd
be
mine
again
if
you
could
see
me
now.
Ich
glaube,
du
wärst
wieder
mein,
wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Tadd Dameron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.