Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than You Know
Mehr als du weißt
Whether
you
are
here
or
yonder,
Ob
du
hier
bist
oder
fern,
Whether
you
are
false
or
true
Ob
du
treu
bist
oder
nicht,
Whether
you
remain
or
wander,
Ob
du
bleibst
oder
gehst,
I'm
growing
fonder
of
you
Ich
fühle
mehr
für
dich.
Even
though
your
friends
forsake
you,
Selbst
wenn
Freunde
dich
verlassen,
Even
though
you
don't
succeed
Selbst
wenn
du
nicht
weiterweist,
Wouldn't
I
be
glad
to
take
you,
Würde
ich
dich
gern
empfangen,
Give
you
the
break
you
need
Dir
die
Chance
geben,
die
du
brauchst.
More
than
you
know,
more
than
you
know
Mehr
als
du
weißt,
mehr
als
du
weißt,
Girl
of
my
heart,
I
love
you
so
Mädchen
meines
Herzens,
ich
liebe
dich
so.
Lately
I
find
you're
on
my
mind
Seit
Kurzem
bist
du
mir
im
Sinn,
More
than
you
know
Mehr
als
du
weißt.
Whether
you're
right,
whether
you're
wrong
Ob
du
recht
hast,
ob
du
irrst,
Girl
of
my
heart,
I'll
string
along
Mädchen
meines
Herzens,
ich
folge
dir.
You
need
me
so
Du
brauchst
mich
so,
Much
more
than
you'll
ever
know
(ever
know)
Viel
mehr,
als
du
jemals
weißt
(jemals
weißt).
Loving
you
the
way
that
I
do
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tu,
There's
nothing
I
can
do
about
it
Da
kann
ich
nichts
dafür.
Loving
may
be
all
you
can
give
Liebe
mag
alles
sein,
was
du
gibst,
But
baby
I
can't
live
without
it
Aber
Schatz,
ich
kann
nicht
ohne
leben.
Oh,
how
I'd
cry,
oh,
how
I'd
cry
Oh,
wie
ich
weinen
würde,
oh,
wie
ich
weinen
würde,
If
you
got
tired
and
said
"Good-bye"
Wenn
du
müde
würdest
und
sagst:
"Leb
wohl".
More
than
I'd
show
Mehr
als
ich
zeige,
More
than
you'd
ever
know
Mehr
als
du
jemals
weißt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Youmans, B. Rose, E. Eliscu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.