Текст и перевод песни Dexys Midnight Runners - Come On Eileen (BBC In Concert - Newcastle 26/06/82)
(Come
On
Eileen)
(Давай,
Эйлин)
Poor
old
Johnny
Ray
Бедный
Джонни
Рэй
Sounded
sad
upon
the
radio
Грустно
звучало
по
радио.
But
he
moved
a
million
hearts
in
mono
Но
он
растрогал
миллионы
сердец
в
моно.
Our
mothers
cried
Наши
матери
плакали.
Who'd
blame
them
Кто
их
в
этом
обвинит
You've
grown,
so
grown
Ты
вырос,
так
вырос.
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо.
(Come
On
Eileen)
(Давай,
Эйлин)
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye
Ту-РА-Лу-РА,
ту-РА-Лу-Ри,
Эй!
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
И
мы
можем
петь,
как
наши
отцы.
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Oh,
I
swear
what
he
means
(what
he
means)
О,
клянусь,
что
он
имеет
в
виду
(что
он
имеет
в
виду).
At
this
moment
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
все.
You
in
that
dress
Ты
в
этом
платье
My
thoughts
I
confess
Мои
мысли
признаюсь
Verge
on
dirty
На
грани
грязного
Oh,
come
on
Eileen
О,
Эйлин,
перестань!
(Come
On
Eileen)
(Давай,
Эйлин)
These
people
round
here
Эти
люди
здесь.
Wear
beaten-down
eyes
sunk
in
smoke-dried
faces
Изношенные
глаза,
запавшие
на
высушенных
дымом
лицах.
They're
so
resigned
to
what
their
fate
is
Они
смирились
со
своей
судьбой.
But
not
us
(no,
never)
Но
не
мы
(нет,
никогда).
No,
not
us
(no,
never)
Нет,
только
не
мы
(нет,
никогда).
We
are
far
too
young
and
clever
(remember)
Мы
слишком
молоды
и
умны
(помните).
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye
Ту-РА-Лу-РА,
ту-РА-Лу-Ри,
Эй!
And
you'll
hum
this
tune
forever
И
ты
будешь
напевать
эту
мелодию
вечно.
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Oh,
I
swear
what
he
means
О,
я
клянусь,
что
он
имеет
в
виду.
Aah,
come
on
let's
А-А,
ну
же,
давай!
Take
off
everything
Сними
с
себя
все.
That
pretty
red
dress
Это
красивое
красное
платье
Eileen
(tell
him
yes)
Эйлин
(скажи
ему
"да").
Aah,
come
on
let's
А-А,
ну
же,
давай!
Aah,
come
on
Eileen
А-а,
Эйлин,
брось!
That
pretty
red
dress
Это
красивое
красное
платье
Eileen
(tell
him
yes)
Эйлин
(скажи
ему
"да").
Aah,
come
on
let's
А-А,
ну
же,
давай!
Aah,
come
on
Eileen
А-а,
Эйлин,
брось!
Come
on
Eileen,
too-loo-rye-aye
Давай,
Эйлин,
ту-лу-Ри-Эй!
Come
on
Eileen,
too-loo-rye-aye
Давай,
Эйлин,
ту-лу-Ри-Эй!
Now
you're
full
grown
Теперь
ты
совсем
взрослая.
Now
you
have
shown
Теперь
ты
показал.
Say,
come
on
Eileen
Эйлин,
ну
же!
These
things
they
are
real
and
I
know
Эти
вещи
они
реальны
и
я
знаю
How
you
feel
Как
ты
себя
чувствуешь
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо.
Things
round
here
have
changed
Здесь
все
изменилось.
I
say,
too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye-aye
Я
говорю:
ту-РА-Лу-РА,
ту-РА-Лу-Ри-Эй!
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду).
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
для
меня
все.
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
в
своих
мыслях
я
признаюсь.
Verge
on
dirty
На
грани
грязного
Aah,
come
on
Eileen
А-а,
Эйлин,
брось!
Aah,
come
on
Eileen
А-а,
Эйлин,
брось!
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду).
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
для
меня
все.
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
в
своих
мыслях
я
признаюсь.
Well,
they're
dirty
Что
ж,
они
грязные.
Come
on
Eileen
Давай
Эйлин
Come
on
Eileen...
Ну
же,
Эйлин...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams Kevin, Paterson James Mitchell, Rowland Kevin Antony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.