Текст и перевод песни Dexys Midnight Runners & Kevin Rowland - The Celtic Soul Brothers - US Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor
old
Johnny
Ray
Бедный
старина
Джонни
Рэй.
Sounded
sad
upon
the
radio
Звучит
грустно
по
радио.
But
he
moved
a
million
hearts
in
mono
Но
он
перевел
миллион
сердец
в
моно.
Our
mothers
cried
Наши
матери
плакали.
Who'd
blame
them
Кто
бы
их
обвинял?
You've
grown,
so
grown
Ты
повзрослела,
так
повзрослела.
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо.
(Come
On
Eileen)
(Давай,
Эйлин!)
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye.
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
И
мы
можем
петь,
как
наши
отцы.
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин!
Oh,
I
swear
what
he
means
(what
he
means)
О,
я
клянусь,
что
он
имеет
в
виду
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
имеешь
в
виду
все.
You
in
that
dress
Ты
в
этом
платье.
My
thoughts
I
confess
Я
признаюсь
в
своих
мыслях.
Verge
on
dirty
На
грани
грязного.
Oh,
come
on
Eileen
О,
давай,
Эйлин!
(Come
On
Eileen)
(Давай,
Эйлин!)
These
people
round
here
Эти
люди
здесь.
Wear
beaten-down
eyes
sunk
in
smoke-dried
faces
Износ
выбитых
глаз,
утопленных
в
дымке,
лица.
They're
so
resigned
to
what
their
fate
is
Они
так
смирились
со
своей
судьбой.
But
not
us
(no,
never)
Но
не
мы
(нет,
никогда).
No,
not
us
(no,
never)
Нет,
не
мы
(нет,
никогда).
We
are
far
too
young
and
clever
(remember)
Мы
слишком
молоды
и
умны
(помни).
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye
Too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye,
aye.
And
you'll
hum
this
tune
forever
И
ты
будешь
напевать
эту
мелодию
вечно.
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин!
Oh,
I
swear
what
he
means
О,
клянусь,
что
он
имеет
в
виду.
Aah,
come
on
let's
ААА,
давай,
давай!
Take
off
everything
Сними
все.
That
pretty
red
dress
Это
милое
красное
платье.
Eileen
(tell
him
yes)
Эйлин
(скажи
ему
"да")
Aah,
come
on
let's
ААА,
давай,
давай!
Aah,
come
on
Eileen
Ааа,
ну
же
Эйлин!
That
pretty
red
dress
Это
милое
красное
платье.
Eileen
(tell
him
yes)
Эйлин
(скажи
ему
"да")
Aah,
come
on
let's
ААА,
давай,
давай!
Aah,
come
on
Eileen
Ааа,
ну
же
Эйлин!
Come
on
Eileen,
too-loo-rye-aye
Давай,
Эйлин,
тоже-Лу-ржи-Эй!
Come
on
Eileen,
too-loo-rye-aye
Давай,
Эйлин,
тоже-Лу-ржи-Эй!
Now
you're
full
grown
Теперь
ты
уже
взрослая.
Now
you
have
shown
Теперь
ты
показал
...
Say,
come
on
Eileen
Скажи,
давай,
Эйлин!
These
things
they
are
real
and
I
know
Эти
вещи
реальны,
и
я
знаю.
How
you
feel
Что
ты
чувствуешь?
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо.
Things
round
here
have
changed
Все
вокруг
изменилось.
I
say,
too-ra-loo-ra,
too-ra-loo-rye-aye
Я
говорю:
тоже-РА-Лу-РА,
тоже-РА-Лу-ржи-Эй!
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин!
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
имеешь
в
виду
все.
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
я
признаюсь
в
своих
мыслях.
Verge
on
dirty
На
грани
грязного.
Aah,
come
on
Eileen
Ааа,
ну
же
Эйлин!
Aah,
come
on
Eileen
Ааа,
ну
же
Эйлин!
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
имеешь
в
виду
все.
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
я
признаюсь
в
своих
мыслях.
Well,
they're
dirty
Что
ж,
они
грязные.
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин!
Come
on
Eileen...
Давай,
Эйлин...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEVIN ANTONY ROWLAND, JAMES PATERSON, MICHAEL BILLINGHAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.