Текст и перевод песни Dexys Midnight Runners - The Celtic Soul Brothers
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо.
More
please
and
thank
you
Еще,
пожалуйста,
и
спасибо.
The
Celtic
Soul
Brothers
Кельтская
Душа,
Братья.
And
featuring
the
И
отличать
Strong
devoted
Сильный,
преданный.
Ladies
and
gentlemen,
would
you
now
please
take
your
leave?
Леди
и
джентльмены,
не
могли
бы
вы
сейчас
уйти?
Because
we've
sat
back
looking
and
nearly
been
took
Потому
что
мы
сидели
и
смотрели,
и
нас
чуть
не
забрали.
Even
been
scared
but
now
I
don't
care
Мне
даже
было
страшно,
но
теперь
мне
все
равно.
And
I'm
telling
anyone
who'll
listen
И
я
говорю
всем,
кто
будет
слушать.
I've
seen
what's
on
show
and
now
there's
no
more
to
know
Я
видел
то,
что
на
шоу,
и
теперь
больше
нечего
знать.
'Cos
I've
been
there,
I've
been
seen
there
Потому
что
я
был
там,
меня
видели
там.
I've
seemed
it,
dreamed
it,
beened
it,
schemed
it
Мне
это
показалось,
приснилось,
разбудило,
замыслило.
We're
coming
through
Мы
проходим.
How
do
you
do?
Как
поживаешь?
Excuse
me
please,
you're
standing
in
my
space
Прошу
прощения,
ты
стоишь
на
моем
месте.
So
step
aside,
now
your
time's
up
Так
что
отойди,
теперь
твое
время
вышло.
Come
on
my
friends,
I
would
now
like
to
propose
a
toast
Ну
же,
друзья
мои,
я
хотел
бы
предложить
тост.
The
strength
that
I
see
that's
surrounding
me
Сила,
которую
я
вижу,
окружает
меня.
'Cause
I've
been
scared
but
now
I
don't
care
Потому
что
мне
было
страшно,
но
теперь
мне
все
равно.
And
I'm
telling
anyone
who'll
listen
И
я
говорю
всем,
кто
будет
слушать.
I've
seen
what's
on
show
and
now
there's
no
more
to
know,
Я
видел
то,
что
на
шоу,
и
теперь
больше
нечего
знать.
Oh
I've
been
there,
I've
seen
there
О,
я
был
там,
я
видел
там.
Seemed
it,
dreamed
it,
schemed
it
- woh
oh
oh
Казалось,
мечтал,
замышлял,
о-о-о
...
You
see
I
know
this
to
be
true
Видишь
ли,
я
знаю,
что
это
правда.
Now,
would
I
lie
to
you?
Теперь,
я
солгу
тебе?
And
I'm
not
waiting
for
approval
from
you
И
я
не
жду
твоего
одобрения.
We're
coming
through
Мы
проходим.
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
(More
please
and
thank
you)
(Больше,
пожалуйста,
и
спасибо!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROWLAND KEVIN ANTONY, BILLINGHAM MICHAEL, PATERSON JAMES MITCHELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.