Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
first
I
didn't
know
how
I
would
be
Zuerst
wusste
ich
nicht,
wie
ich
sein
würde
Without
somebody
lovin
me
Ohne
jemanden,
der
mich
liebt
Would
I
be
lost
inside?
Wäre
ich
innerlich
verloren?
But
then
I
knew
no
valid
love
could
not
fix
me
Aber
dann
wusste
ich,
keine
gültige
Liebe
könnte
mich
heilen
No
one
could
heal
that
part
of
me
Niemand
könnte
diesen
Teil
von
mir
heilen
I'm
better
off
alone
Ich
bin
allein
besser
dran
Now
I
can't
fuckin
wait
to
go
outside
and
live
my
life
Jetzt
kann
ich
es
kaum
erwarten,
rauszugehen
und
mein
Leben
zu
leben
Unless
I'm
free
Wenn
ich
nicht
frei
bin
I
never
gonna
be
the
man
I'm
meant
to
be
Werde
ich
nie
der
Mann
sein,
der
ich
sein
soll
They
said
if
you
don't
marry
your
be
lonely
Sie
sagten,
wenn
du
nicht
heiratest,
wirst
du
einsam
sein
All
good
men
raise
a
family
(oh
yeah)
Alle
guten
Männer
gründen
eine
Familie
(oh
ja)
In
truth
some
of
them
they
don't
seem
so
happy
In
Wahrheit
scheinen
einige
von
ihnen
nicht
so
glücklich
zu
sein
They
tolerate
misery
and
that
is
not
for
me
Sie
ertragen
Elend
und
das
ist
nichts
für
mich
Come
on
come
oon
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Sometimes
I
think
I
should
get
some
monogamy
Manchmal
denke
ich,
ich
sollte
etwas
Monogamie
bekommen
And
try
to
fit
into
society
just
be
like
everybody
Und
versuchen,
mich
in
die
Gesellschaft
einzufügen,
einfach
wie
alle
anderen
sein
(One
Problem)
I
I
don't
wanna
live
like
them
(Ein
Problem)
Ich
will
nicht
so
leben
wie
sie
No
I
don't
wanna
be
like
them
Nein,
ich
will
nicht
so
sein
wie
sie
I'm
the
one
who
must
be
free
Ich
bin
derjenige,
der
frei
sein
muss
Ad
libs
at
end
Ad
libs
am
Ende
Why
should
I
buy
a
book
when
I
can
join
the
library
Warum
sollte
ich
ein
Buch
kaufen,
wenn
ich
der
Bibliothek
beitreten
kann
It
don't
make
no
sese
to
me
Das
macht
für
mich
keinen
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Talbot, Kevin Rowland, Natasha Mcluney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.