Текст и перевод песни Dexys - It's O.K. John Joe - Live at Duke of York's Theatre
It's O.K. John Joe - Live at Duke of York's Theatre
Всё в порядке, Джон Джо - Живое выступление в театре Дюка Йоркского
It's
ok
to
be
a
private
person
John,
It's
ok,
Всё
в
порядке,
Джон,
быть
замкнутым
человеком,
всё
в
порядке,
You
have
to
watch
for
isolation
though,
that
can
be
dangerous,
Но
нужно
остерегаться
одиночества,
это
может
быть
опасно,
I
don't
show
much
of
myself
in
life
but
in
my
music
I
tend
to
put
it
all
in,
В
жизни
я
не
показываю
себя
настоящего,
но
в
музыке
я,
как
правило,
выкладываюсь
полностью,
It's
like
I've
got
a
need
to
get
it
all
out
of
me,
Как
будто
мне
нужно
всё
это
из
себя
выплеснуть,
I
can't
be
what
anybody
wants
me
to
be,
and
neither
can
you,
Я
не
могу
быть
тем,
кем
меня
хотят
видеть
другие,
и
ты
тоже
не
можешь,
I'm
only
learning
to
operate
in
this
world,
and
you
can
too,
Я
только
учусь
жить
в
этом
мире,
и
ты
тоже
можешь,
I'm
going
to
do
it
Johnny,
oh
I'm
going
to
do
it!
Я
сделаю
это,
Джонни,
о,
я
сделаю
это!
I'm
moving
towards
that
thing
that's
why
I
am
here.
Я
двигаюсь
к
этому,
вот
почему
я
здесь.
It's
OK
John
Joe,
It's
OK
Всё
в
порядке,
Джон
Джо,
всё
в
порядке,
It's
ok
John
Jones,
It's
OK,
Всё
в
порядке,
Джон
Джонс,
всё
в
порядке,
It's
not
the
end
of
the
world,
it
doesn't
matter
if
I'm
alone.
Это
не
конец
света,
неважно,
что
я
один.
I
do
believe
in
love
Johnny,
but
I
don't
know
anything
about
it,
Я
верю
в
любовь,
Джонни,
но
ничего
о
ней
не
знаю,
I
know
about
depending
on
people,
Я
знаю,
что
такое
зависеть
от
людей,
I
know
about
controlling
people,
Я
знаю,
что
такое
контролировать
людей,
I
know
about
using
people
until
I'm
tired
of
them,
Я
знаю,
что
такое
использовать
людей,
пока
они
мне
не
надоедят,
That's
what
I've
always
done,
at
least
I
what
I
used
to
do,
not
that
I'll
do
it
anymore,
Так
я
всегда
поступал,
по
крайней
мере,
раньше,
теперь
я
так
больше
не
делаю,
and
I
know
about
trying
to
get
someone
to
love
me
as
a
challenge,
И
я
знаю,
что
такое
пытаться
заставить
кого-то
полюбить
меня,
как
вызов,
and
then
not
wanting
them
when
I
have
them,
А
потом
не
хотеть
их,
когда
они
у
меня
есть,
but
real
love?
no,
I
don't
know
anything
about
that,
Но
настоящая
любовь?
Нет,
я
ничего
об
этом
не
знаю,
I
still
believe
in
love
I
just
don't
know
what
it
is,
not
really,
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
просто
не
знаю,
что
это
такое,
на
самом
деле,
I've
told
people
"I
love
you",
many
times,
Я
говорил
людям:
"Я
люблю
тебя"
много
раз,
but
I
didn't
know
what
I
was
talking
about,
not
really,
Но
я
не
знал,
о
чём
говорю,
на
самом
деле,
I
thought
I
did
at
the
time,
it's
OK
though
Johnny,
I'm
glad
I
know
this,
В
то
время
я
думал,
что
знаю,
но
всё
в
порядке,
Джонни,
я
рад,
что
знаю
это,
Remember
what
Marvin
Gaye
said;
"Millions
never
will,
they
never
will"
Помнишь,
что
сказал
Марвин
Гэй:
"Миллионы
никогда
не
узнают,
никогда",
He
was
discussing
a
different
subject
at
that
point,
Он
говорил
о
другом
в
тот
момент,
I'm
lucky
to
know
what
I
know,
Мне
повезло,
что
я
знаю
то,
что
знаю,
and
I'm
sure
loads
of
other
people
know
exactly
what
love
is,
И
я
уверен,
что
множество
других
людей
точно
знают,
что
такое
любовь,
but
when
it
comes
to
me,
I'm
confused,
needy,
not
thinking
I
need
someone
with
love,
Но
когда
дело
доходит
до
меня,
я
растерян,
нуждаюсь
в
любви,
не
думая,
что
мне
кто-то
нужен,
Of
course
If
I
was
totally
at
peace,
and
I'm
not,
I
would
then
be
in
a
good
position
to
love
somebody,
but
If
I'm
depending
on
another
person,
then
I'm
in
trouble
and
so
are
they.
Конечно,
если
бы
я
был
полностью
в
мире
с
собой,
а
я
не
в
мире
с
собой,
тогда
я
был
бы
в
хорошем
положении,
чтобы
любить
кого-то,
но
если
я
завишу
от
другого
человека,
тогда
у
меня
проблемы,
и
у
них
тоже.
It's
OK
John
Joe,
It's
OK
Всё
в
порядке,
Джон
Джо,
всё
в
порядке,
It's
ok
John
Jones,
It's
OK,
Всё
в
порядке,
Джон
Джонс,
всё
в
порядке,
It's
not
the
end
of
the
world,
it
don't
care
if
I'm
alone.
Это
не
конец
света,
мне
всё
равно,
что
я
один.
Old
and
unhappy,
I'm
unhappy
living
like
this,
Старый
и
несчастный,
мне
не
нравится
так
жить,
feeling
ugly
and
tired,
Чувствовать
себя
уродливым
и
усталым,
Jaded
inside,
I've
tried
hard
to
make
it
better,
Измученный
внутри,
я
изо
всех
сил
старался
сделать
всё
лучше,
I
worked
hard
to
find
some
peace,
but
at
best
it's
only
fleeting,
Я
много
работал,
чтобы
найти
хоть
какой-то
покой,
но
в
лучшем
случае
он
мимолетен,
I
can't
last
much
longer
like
this.
Я
не
могу
больше
так
жить.
Is
there
a
new
life
at
the
end
of
some
journey?
Есть
ли
новая
жизнь
в
конце
какого-то
пути?
I'd
like
to
think
so.
Хотелось
бы
верить.
It's
OK
John
Joe,
It's
OK
Всё
в
порядке,
Джон
Джо,
всё
в
порядке,
It's
ok
John
Jones,
It's
OK,
Всё
в
порядке,
Джон
Джонс,
всё
в
порядке,
It's
not
the
end
of
the
world,
'cause
I
think
I'm
meant
to
be
alone.
Это
не
конец
света,
потому
что
я
думаю,
что
мне
суждено
быть
одному.
It's
OK
John
Joe,
It's
OK
Всё
в
порядке,
Джон
Джо,
всё
в
порядке,
It's
ok
John
Jones,
It's
OK,
Всё
в
порядке,
Джон
Джонс,
всё
в
порядке,
It's
not
the
end
of
the
world,
'cause
I
think
I'm
meant
to
be
alone.
Это
не
конец
света,
потому
что
я
думаю,
что
мне
суждено
быть
одному.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Brierley, Mick Talbot, Kevin Rowland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.