Текст и перевод песни Deys feat. Igrekzet - Blade Runner
Naprawdę
potrzebuję,
jak
mi
wmawiasz,
że
mam
duszę
I
really
need,
as
you
insist
that
I
have
a
soul
Nawet
jak
jesteś
hologramem
moich
pięknych
złudzeń
Even
if
you're
a
hologram
of
my
beautiful
illusions
Spory
moralne
jak
Blade-Blade
Runner
Moral
struggles
like
Blade-Blade
Runner
Niosę
ten
ciężar
jak
Blade,
Blade,
Blade
I
carry
this
weight
like
Blade,
Blade,
Blade
Naprawdę
potrzebuję,
jak
mi
wmawiasz,
że
mam
duszę
I
really
need,
as
you
insist
that
I
have
a
soul
Nawet
jak
jesteś
hologramem
moich
pięknych
złudzeń
Even
if
you're
a
hologram
of
my
beautiful
illusions
Spory
moralne
jak
Blade-Blade
Runner
Moral
struggles
like
Blade-Blade
Runner
Niosę
ten
ciężar
jak
Blade,
Blade,
Blade
I
carry
this
weight
like
Blade,
Blade,
Blade
Powiedz
mi,
który
neon
tą
uliczkę
zna
najlepiej
Tell
me
which
neon
sign
knows
this
alley
best
Ja
przez
to
miejsce
to
mam
tylko
z
krwią
na
rękach
flashback
This
place
gives
me
nothing
but
flashbacks
of
blood
on
my
hands
Przyszły
już
czasy,
że
w
implanty
mógłbym
wrzucić
wszystko
Times
have
finally
come
when
I
could
implant
everything
Oprócz
jednego
co
rozpędza
juchę
jak
seks
z
nimfo
Except
for
one
thing
that
gets
my
blood
pumping
like
sex
with
a
nymph
Miga
mi
Pip-Boy
mam
tam
info
update
killing
spree
score
My
Pip-Boy
is
flashing,
I've
got
a
new
kill
streak
score
Ponure
widmo
mimo
golden
hour,
out
door,
in
door
A
grim
specter,
despite
the
golden
hour,
outdoors,
indoors
Solo
samotny,
a
w
duecie
tylko
z
suką
krzywdą
A
lonely
solo,
duetting
only
with
the
suffering
I've
caused
Myślę,
więc
gram
gram
gram
jak
Andrea
Pirlo
I
think,
therefore
I
play,
like
Andrea
Pirlo
Dla
nich
nie
jestem
"on",
najuprzejmiej
max
tylko
"to"
To
them,
I
am
not
"he,"
but
at
most
just
an
"it"
Mówią
no
love
i
brak
serca,
pusty
worek
na
prąd
They
say
no
love,
no
heart,
an
empty
sack
of
wires
A
jednak
zapach
tamtych
włosów
nagrał
re-receptor
And
yet,
the
scent
of
her
hair
has
rewired
my
receptors
I
szarpie
warkocz
moich
wspomnień
cyber-metropolią
And
tugs
the
pigtails
of
my
memories
through
the
cyber-metropolis
Dziwki
na
ulicy
w
dymie
szlugów
obok
baru
Hookers
on
the
street
in
the
smoke
of
their
cigarettes
next
to
a
bar
Nielegalne
targowiska
tak
wątpliwego
towaru
Illegal
marketplaces
of
such
dubious
goods
Nie
widać
tu
nieba
no
to
lepiej
się
The
sky
is
nowhere
to
be
seen,
so
you
better
Zahartuj,
tylko
drony
i
pojazdy
na
poziomie
dachów
Toughen
up,
only
drones
and
vehicles
at
roof
level
Krzyki,
krzyki,
dźwięki,
trzaski,
migotanie
komór
jak
chat
room
Screams,
noises,
bangs,
the
flicker
of
screens
like
a
chat
room
Kroki,
krople
deszczu,
duszno,
krew
na
moim
nadgarstku
Footsteps,
raindrops,
stuffiness,
blood
on
my
wrist
Naprawdę
potrzebuję,
jak
mi
wmawiasz,
że
mam
duszę
I
really
need,
as
you
insist
that
I
have
a
soul
Nawet
jak
jesteś
hologramem
moich
pięknych
złudzeń
Even
if
you're
a
hologram
of
my
beautiful
illusions
Spory
moralne
jak
Blade-Blade
Runner
Moral
struggles
like
Blade-Blade
Runner
Niosę
ten
ciężar
jak
Blade,
Blade,
Blade
I
carry
this
weight
like
Blade,
Blade,
Blade
Naprawdę
potrzebuję,
jak
mi
wmawiasz,
że
mam
duszę
I
really
need,
as
you
insist
that
I
have
a
soul
Nawet
jak
jesteś
hologramem
moich
pięknych
złudzeń
Even
if
you're
a
hologram
of
my
beautiful
illusions
Spory
moralne
jak
Blade-Blade
Runner
Moral
struggles
like
Blade-Blade
Runner
Niosę
ten
ciężar
jak
Blade,
Blade,
Blade
I
carry
this
weight
like
Blade,
Blade,
Blade
Chyba
nam
nikną
promienie
dziś
It
seems
the
rays
are
waning
A
chciałem
tylko
człowiekiem
być
And
I
just
wanted
to
be
human
A
może
aż?
Or
maybe
even
more?
I
szukamy
siebie
na
fonii
i
streamie,
mylę
porty
znów
Searching
for
ourselves
on
audio
and
streaming
platforms,
I
mix
up
the
ports
again
I
czemu
znajduję
po
Tobie
jedynie
fantomowy
ból?
And
why
do
I
only
find
phantom
pain
after
you?
Ale
do
mnie
mów,
bo
z
obecnością
mam
beef,
But
speak
to
me,
because
I
have
a
problem
with
presence,
A
chcę
wierzyć
stale,
że
to
więcej
niż
grywalne
demo
And
I
want
to
believe
that
this
is
more
than
just
a
playable
demo
Upadam
i
wstaję,
upadam,
co
może
być
bardziej
ludzkiego?
I
fall
and
get
up,
I
fall,
what
could
be
more
human?
Te
dla
świata
zasługi
to
żart,
jak
pieprzone
skrupuły
od
lat
The
world's
merits
are
a
joke,
like
damn
scruples
Rzucam
trupy
na
furę,
a
jak
zamykam
oczy,
widzę
elektryczne
owce
I
throw
corpses
on
a
cart,
and
when
I
close
my
eyes,
I
see
electric
sheep
Szczęścia
reklamy
to
mijam
co
krok,
a
Vangelis
przygrywa
na
tło
I
pass
every
advertisement
for
happiness,
while
Vangelis
plays
in
the
background
Pod
nogami
mi
pali
się
ląd
- cały
czas
The
ground
is
constantly
burning
beneath
my
feet
Nie
wiem
nawet,
czy
jestem
łowcą,
czy
może
celem
już
I
don't
even
know
if
I'm
the
hunter
or
the
prey
A
w
deszczu
łzy
jak
te
tracki
And
in
the
rain,
the
tears
flow
like
these
tracks
W
morze
digital
syfu
Into
the
sea
of
digital
chaos
Do
zobaczenia
niebawem
See
you
never
Naprawdę
potrzebuję,
jak
mi
wmawiasz,
że
mam
duszę
I
really
need,
as
you
insist
that
I
have
a
soul
Nawet
jak
jesteś
hologramem
moich
pięknych
złudzeń
Even
if
you're
a
hologram
of
my
beautiful
illusions
Spory
moralne
jak
Blade-Blade
Runner
Moral
struggles
like
Blade-Blade
Runner
Niosę
ten
ciężar
jak
Blade,
Blade,
Blade
I
carry
this
weight
like
Blade,
Blade,
Blade
Naprawdę
potrzebuję,
jak
mi
wmawiasz,
że
mam
duszę
I
really
need,
as
you
insist
that
I
have
a
soul
Nawet
jak
jesteś
hologramem
moich
pięknych
złudzeń
Even
if
you're
a
hologram
of
my
beautiful
illusions
Spory
moralne
jak
Blade-Blade
Runner
Moral
struggles
like
Blade-Blade
Runner
Niosę
ten
ciężar
jak
Blade,
Blade,
Blade
I
carry
this
weight
like
Blade,
Blade,
Blade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faded Dollars
Альбом
Oczka
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.