Текст и перевод песни Deys feat. Żabson - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem
duchem
mego
miasta
I'm
a
ghost
of
my
city
Każdym
buchem,
który
łapiesz
tu
With
every
puff
you
take
Już
dawno
opuściłem
wasz
świat
I
left
your
world
long
ago
Tylko
po
to,
by
się
po
nim
snuć
Just
to
haunt
it
To
nie
żadna
moc
szamańska
This
isn't
any
shamanic
power
Nie
przywołał
mnie
medium
No
medium
invoked
me
Mam
tylko
skrawek
tego
światka
I
just
have
a
fragment
of
this
world
Do
którego
bym
przywiązanie
czuł
To
which
I
felt
attachment
I
gramy
tylko
w
The
Darkness,
taka
fazka
And
we
only
play
The
Darkness,
such
a
phase
Dobrze,
że
rzadkie
są
światła
miasta
Good
thing
city
lights
are
rare
W
moich
Jordach
jest
ektoplazma
There's
ectoplasm
in
my
Jordans
A
moja
morda?
Ciężko
nazwać
And
my
face?
It's
hard
to
call
it
Piję
Spirit
od
Franka
Millera
I
drink
Spirit
by
Frank
Miller
A
on
potrafi
mnie
często
zabrać
And
he
can
often
take
me
Wkładam
tyle
siły
w
to,
jak
umieram
I
put
so
much
effort
into
how
I
die
Gdy
wracam
do
żywych;
nekromancja
When
I
come
back
to
life:
necromancy
Chciałbym
stąd
o
bliskich
zadbać
I'd
like
to
take
care
of
my
loved
ones
from
here
A
gdy
mnie
widzą,
słyszę
piski
z
gardła
And
when
they
see
me,
I
hear
screams
from
their
throats
A
moja
miłość
chce
zjeść
cię
żywcem
And
my
love
wants
to
eat
you
alive
I
jak
Limp
Bizkit
nagrać
And
record
it
like
Limp
Bizkit
Życie
twych
fanów
znów
kończy
się
szybciej
The
lives
of
your
fans
end
faster
again
Bo
muszę
niestety
ich
wszystkich
ci
zabrać
Because
unfortunately
I
have
to
take
them
all
I
wierz
mi,
nie
idę
na
wojnę
z
przemysłem
And
believe
me,
I'm
not
going
to
war
with
the
industry
Po
prostu
zabieram
ich
truchło
z
graveyarda
I'm
just
taking
their
bodies
from
the
graveyard
Wchodzę
mocno
w
grę;
Boston
Brand
I
get
into
the
game;
Boston
Brand
NNJL
jak
chory
Gedz
NNJL
like
sick
Gedz
Chociaż
w
sumie
piekło
też
Although
hell
too,
actually
Ale
mi
upiekło
się
But
I
got
off
I
nie
wiem,
ile
tak
nie
żyję,
lat
nie
liczę
And
I
don't
know
how
long
I've
been
dead,
I
don't
count
the
years
I
się
nie
zdziwię,
jak
mi
wrzucą
ten
tekst
na
tablicę
And
I
wouldn't
be
surprised
if
someone
put
this
text
on
a
blackboard
Poruszam
ludzi,
poruszam
przedmioty
I
move
people,
I
move
objects
Z
tablicy
alfabet
mi
stoi
na
linii
The
alphabet
on
the
blackboard
stands
on
the
line
for
me
Taka
zabawa
i
tak
było
śmiesznie
Such
fun
and
it
was
so
funny
Aż
w
końcu
wam
serio
wjebałem
na
ouija
Until
finally
I
seriously
got
into
you
ouija
Tak
moi
mili,
bo
wam
to
pisane
Yes,
my
dear,
because
it
is
written
for
you
Zabawne,
pieprzony
ghostwriter,
cóż
Funny,
damn
ghostwriter,
well
Mówię
do
rzeczy,
bo
do
takich
ludzi
I'm
talking
to
the
point,
because
for
people
like
that
To
nie
mam
zamiaru
już
otwierać
ust
I'm
not
going
to
open
my
mouth
anymore
Moje
wypadki
są
nadprzyrodzone
My
accidents
are
supernatural
Jak
pieprzone
porno,
dlatego
podołam
Like
fucking
porn,
that's
why
I'll
do
it
Robię
sobie
niebowzięcie
I'm
doing
my
heavenly
journey
Wasz
Mesjasz
z
kieszeni
woła
Your
Messiah
screams
from
his
pocket
Faza,
brakuje
mi
wstydu
i
stale
Phase,
I
miss
shame
and
constantly
Czuję
napięcie
do
spiętych
pizd
I
feel
stressed
for
tight
pussies
Comeback
z
imprezy,
a
zwykle
nie
solo
Comeback
from
the
party,
and
usually
not
solo
I
współlokatorom
nie
dajmy
żyć
And
let's
not
let
the
roommates
live
Spoko,
ok
- życie,
no
stress
Ok,
ok
- life,
no
stress
W
mojej
minie
mówi
tu,
że
położymy
gorzej
My
face
says
here
that
we
will
do
worse
Pancze
albo
psikus!
Scary
Movie,
a
nie
milczy,
chłopcze!
Punchline
or
trick!
Scary
Movie,
not
silent,
boy!
Strach
ma
zawsze
oczy
wielkie
Fear
always
has
big
eyes
Potem
przez
to
insomnia
nienawidzi
powiek
Then
insomnia
hates
eyelids
because
of
it
Wchodzę
zaocznie
jak
za
okulistą
I
enter
in
absentia
like
for
an
optometrist
Jebani
okultyści
chcieliby
dostrzec
Fucking
occultists
would
like
to
see
Maska
z
krzyku,
twarz
z
milczenia
Mask
of
Scream,
face
of
Silence
Konkurencja
w
prześcieradłach
Competition
in
sheets
Wśród
jebanych
przebierańców
Among
fucking
disguises
Przezroczysty
jestem
nadal
I'm
still
transparent
Weź
już
nie
pytaj
lepiej,
bo
zabłądzisz
w
mojej
pełni
Don't
ask
better,
because
you
will
get
lost
in
my
fullness
Lubimy
wykrzykniki,
Carrey
przy
nas
się
powiesi
We
like
exclamation
marks,
Carrey
will
hang
himself
with
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.