Текст и перевод песни Deys feat. grimmy - Kora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
korą
mózgową
mam
coś
co
cię
strzaska
Under
my
cerebral
cortex
I
have
something
that
will
shatter
you
Całe
miasto
ćpa,
niech
współczuje
ci
matka
The
whole
city
is
using
drugs,
let
your
mother
pity
you
Było
tyle
ran,
że
ta
blizna
obrasta
There
were
so
many
wounds
that
this
scar
has
grown
over
Jestem
taki
sam,
jak
kurtyna
opada
I'm
still
the
same,
as
the
curtain
falls
Za
korą
mózgową
mam
coś
co
cię
strzaska
Under
my
cerebral
cortex
I
have
something
that
will
shatter
you
Całe
miasto
ćpa,
niech
współczuje
ci
matka
The
whole
city
is
using
drugs,
let
your
mother
pity
you
Było
tyle
ran,
że
ta
blizna
obrasta
There
were
so
many
wounds
that
this
scar
has
grown
over
Jestem
taki
sam,
jak
kurtyna
opada,
pada
duch
I'm
still
the
same,
as
the
curtain
falls,
the
spirit
falls
Jebany
deathmatch,
jak
Waterloo
Fucking
deathmatch,
like
Waterloo
Epka
na
dzielnię,
jak
"co
tam
ziom"
EP
to
the
hood,
like
"what
up
homie"
Głodny,
jak
Buka
na
dobranoc
Hungry,
like
Buka
for
a
bedtime
story
Chcieli
to
mają
wkurwionego
They
wanted
it
so
they
got
the
pissed
off
one
Wytrawny
Polak
i
świeży
lot
Savvy
Pole
and
fresh
flight
W
szkole
kręciłem,
jak
papilot
In
school
I
was
spinning,
like
a
curler
Przester
na
preamp
i
gramy
to
Distortion
on
the
preamp
and
we
play
this
Opada
mgła,
jak
Mieczysław
Fogg
The
fog
descends,
like
Mieczysław
Fogg
Głodny,
ale
brudu
w
grze
Hungry,
but
no
dirt
in
the
game
Z
innych
pobudek,
bo
coma
For
other
reasons,
because
coma
Noże
mam
tępe
i
rdza,
rrraaa...
My
knives
are
blunt
and
rusty,
rrraaa...
Płaczę,
jak
Geller
i
Ross'a
I
cry,
like
Geller
and
Ross
Bangery
mroku,
nie
remiza
dziwko
Bangers
of
darkness,
not
a
fire
station,
bitch
Ja
to
odpuszczam,
jak
Hannu
Lepistö
I'll
let
it
go,
like
Hannu
Lepistö
Od
roku
nie
piszę,
pa
jaki
hiphop
I
haven't
written
in
a
year,
what
kind
of
hip-hop
is
this
Czemu
blademu
tu
znowu
tak
wyszło
Why
did
it
turn
out
so
well
for
the
pale
one
again
Wszystko
się
zgadza,
a
ambicja
warczy
Everything
fits,
and
ambition
growls
Pseudo...
próbuje
zastraszyć
Pseudo...
trying
to
intimidate
Daj
ludziom
palce,
to
wyrwą
nadgarstki
Give
people
fingers,
and
they'll
tear
out
their
wrists
Żadna
afera
mnie
chłopie
nie
zrazi
No
scandal
can
faze
me,
man
Wychodzę
nocą
na
stepy
skażone
I
go
out
at
night
into
the
contaminated
steppes
Radiowóz
mryga,
ja
przemykam
bokiem
The
police
car
flashes,
I
slip
away
sideways
Znowu
sparzony,
ona
to
aloes
Burned
again,
she's
aloe
vera
Za
wysoko
myśli
mam
wysadzone
My
thoughts
are
flying
too
high
Turbo
zawroty
w
głowie
i
się
kręcę
w
nocy
Turbo
dizziness
in
my
head
and
I'm
spinning
in
the
night
Bezpańskie
psy
gdzieś
ujadają,
ja
plotę
warkoczyk
Stray
dogs
are
barking
somewhere,
I'm
braiding
my
hair
Bo
schizy
znowu
o
północy
rozpuszczają
włosy
Because
the
psychos
are
letting
their
hair
down
again
at
midnight
Bo
schizy
znowu
o
północy
Because
the
psychos
are
again
at
midnight
Za
korą
mózgową
mam
coś
co
cię
strzaska
Under
my
cerebral
cortex
I
have
something
that
will
shatter
you
Całe
miasto
ćpa,
niech
współczuje
ci
matka
The
whole
city
is
using
drugs,
let
your
mother
pity
you
Było
tyle
ran,
że
ta
blizna
obrasta
There
were
so
many
wounds
that
this
scar
has
grown
over
Jestem
taki
sam,
jak
kurtyna
opada
I'm
still
the
same,
as
the
curtain
falls
Za
korą
mózgową
mam
coś
co
cię
strzaska
Under
my
cerebral
cortex
I
have
something
that
will
shatter
you
Całe
miasto
ćpa,
niech
współczuje
ci
matka
The
whole
city
is
using
drugs,
let
your
mother
pity
you
Było
tyle
ran,
że
ta
blizna
obrasta
There
were
so
many
wounds
that
this
scar
has
grown
over
Jestem
taki
sam,
jak
kurtyna
opada,
pada
duch
I'm
still
the
same,
as
the
curtain
falls,
the
spirit
falls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.