Deys - Fatygant - перевод текста песни на немецкий

Fatygant - Deysперевод на немецкий




Fatygant
Fatygant
Muszę się rozpraszać, stan skupienia nie służy mi
Ich muss mich ablenken, Konzentration dient mir nicht
Z odległych stron wracam, już wszystkich tam wkurwiłem i...
Aus fernen Ländern kehre ich zurück, hab alle dort verärgert und...
Lekkoduch zawadza, niebieskie jeansy, biały tees
Leichtsinn stört, blaue Jeans, weißes T-Shirt
Nie wiem, czy masz farta, że rękę dziś podałeś mi
Ich weiß nicht, ob du Glück hast, mir heute die Hand zu geben
Ciągle w ruchu jak Hauru zamek, czarodzieju
Immer in Bewegung wie Howls Schloss, Zauberer
Wyrosłem tylko po to, by jak maki ponownie się wbić
Ich bin nur gewachsen, um wie Mohn wieder einzutauchen
Dlatego wokół tylko
Deshalb nur
Babcia płacze, mama płacze, ona płacze, a, a
Oma weint, Mama weint, sie weint, a, a
(A, a, a, a, a, a)
(A, a, a, a, a, a)
Niech nie płowieją przywiązania, zobowiązania
Lass die Bindungen, Verpflichtungen nicht verblassen
(Pa, pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Muszę grzebać, grzebać, by się w końcu porozgarniać
Ich muss graben, graben, um endlich klarzukommen
(By się porozgarniać)
(Um klarzukommen)
Nowi ludzie, nowa depresja, nowa zabawka
Neue Leute, neue Depression, neues Spielzeug
Z opłatka figle przez rok
Ein Jahr lang Streiche aus Oblaten
Fatygant, lecz na gwizdka pół, mogę przyprawić mróz o chłód
Fatygant, aber halb ein Pfeifer, kann ich Frost erschaffen
Próbuję polerować trud, mówią jak heban czarny
Ich versuche Schwierigkeiten zu polieren, sagen sie, wie schwarz Ebenholz
Chore ambicję po grób, mógłbym być wdzięczny przecież już
Kranke Ambitionen bis ins Grab, ich könnte dankbar sein
Diabeł za ramię łapie mnie, mówią "Jak heban czarny"
Der Teufel packt mich am Arm, sagen sie, "Wie schwarz Ebenholz"
Ciągle w ruchu jak nubuku biegam, przyjacielu
Immer in Bewegung wie Nubuk laufe ich, mein Freund
Już nie chcę się wymyślać znów, choć fantazja mnie drapie w mózg
Ich will mich nicht neu erfinden, obwohl die Fantasie meinen Geist kratzt
Suchota wokół tylko
Dürre nur
Babcia płacze, mama płacze, ona płacze, a, a
Oma weint, Mama weint, sie weint, a, a
(A, a, a, a, a, a)
(A, a, a, a, a, a)
Niech nie płowieją przywiązania, zobowiązania
Lass die Bindungen, Verpflichtungen nicht verblassen
(Pa, pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Muszę grzebać, grzebać, by się w końcu porozgarniać
Ich muss graben, graben, um endlich klarzukommen
(By się porozgarniać)
(Um klarzukommen)
Nowi ludzie, nowa depresja, nowa zabawka
Neue Leute, neue Depression, neues Spielzeug
Z opłatka figle przez rok
Ein Jahr lang Streiche aus Oblaten
Babcia płacze, mama płacze, ona płacze, a, a
Oma weint, Mama weint, sie weint, a, a
(A, a, a, a, a, a)
(A, a, a, a, a, a)
Niech nie płowieją przywiązania, zobowiązania
Lass die Bindungen, Verpflichtungen nicht verblassen
(Pa, pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Muszę grzebać, grzebać, by się w końcu porozgarniać
Ich muss graben, graben, um endlich klarzukommen
(By się porozgarniać)
(Um klarzukommen)
Nowi ludzie, nowa depresja, nowa zabawka
Neue Leute, neue Depression, neues Spielzeug
Z opłatka figle przez rok
Ein Jahr lang Streiche aus Oblaten





Авторы: Deys, Foux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.