Текст и перевод песни Deys - Wyglądy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozładowanie
przez
wszelkie
napięcia
Relieved
by
all
the
tensions
Przepięty,
przepity,
może
jeszcze
nie
Over-stressed,
over-drunk,
maybe
not
yet
Dobrze
pamiętam
każdego
z
przeszłości
I
remember
well
everybody
from
the
past
W
większości
ich
przyszłość
nie
obchodzi
mnie
Mostly
I
don't
care
about
their
future
Wpędzeni
do
raju
w
familijnym
haju
Driven
to
paradise
in
a
family
high
Którego
bym
czasami
chciał
dotknąć
na
stres
Which
I
would
sometimes
like
to
touch
on
stress
Ale
nie
wpadnę
do
twojej
rodzinki
jak
mój
człowiek
Kuba
i
Emes,
o
nie
But
I
won't
break
into
your
family
like
my
friend
Cuba
and
Emes,
oh
no
Ja
nie
wyglądam
jak
połowa
sceny
I
don't
look
like
half
the
scene
Nigdy
jak
z
Pudelka
Never
like
from
the
Box
Twój
szablon,
ideał,
gdzie
buchy
chcą
pana
robota
z
ekranu
Your
template,
ideal,
where
you
want
the
robot
from
the
screen
Chyba,
że
się
zaczął
już
kolejny
serial
Unless
another
series
has
already
started
Kurwa,
markuj
swoje
życie
w
drogich
markach,
Bape
Fuck,
mark
your
life
in
expensive
brands,
Bape
Weź
mnie,
ludzi
w
ciuchach,
których
nie
chcesz
mieć
Take
me,
people
in
clothes
you
don't
want
to
have
Louis,
Gucci,
Polo,
Prada
nie
wyciągną
ręki
pierwsi
Louis,
Gucci,
Polo,
Prada
won't
reach
out
first
Jeśli
masz
na
sobie
szmatę
wytartą
o
second-handy
If
you're
wearing
a
rag
worn
out
on
second-hand
Czasem
nie
widzę
sylwetki
już
nawet
Sometimes
I
don't
even
see
the
silhouette
anymore
Czasem
to
tylko
już
t-shirt,
czy
gajer
Sometimes
it's
just
a
t-shirt
or
a
suit
Potrafią
mówić
o
mojej
przeszłości
They
can
talk
about
my
past
Przez
metal
na
mordzie
czy
kolejną
dziarę
Through
the
metal
on
my
face
or
another
tattoo
Popatrzysz
na
mnie
jak
z
twarzy
zostanie
mi
coś
czemu
nie
mógłbym
sprostać
You
will
look
at
me
when
something
is
left
on
my
face
that
I
could
not
cope
with
Nie
jestem
pewien,
waniliowe
niebo
I'm
not
sure,
vanilla
heaven
I
sen
o
brutalnych
wyjątkach
And
a
dream
of
brutal
exceptions
Siedzimy
w
barze,
obcina
ją
każdy
We're
sitting
in
a
bar,
everybody's
cutting
her
off
A
przed
wejściem
mówiłem
tylko
And
before
entering
I
only
said
- Zostaw
to
lustro,
kochanie,
bo
dawno
już
cię
przejrzałem
na
wylot
- Leave
that
mirror,
honey,
cause
I've
seen
through
you
a
long
time
ago
Powiedz
mi
więcej
o
tej
nienawiści
w
tobie
Tell
me
more
about
that
hate
in
you
Ile
jest
warte
co
powiedzą
o
nas
How
much
is
it
worth,
what
they'll
say
about
us
Dopóki
się
czujesz
najlepiej
przy
sobie
As
long
as
you
feel
the
best
with
yourself
Patrzą
przez
dziurki
od
klucza
na
nas,
nieważne
dziś
They
look
at
us
through
the
keyholes,
not
important
today
Najpiękniejsze
rzeczy
zrobię,
choćby
nie
popatrzył
nikt
I'll
do
the
most
beautiful
things,
even
if
nobody
looks
Oczy
laleczek
na
scenę,
no
siema
Eyes
of
dolls
at
the
stage,
hello
I
dla
nich
nieważne
dresy
czy
sukienka
And
for
them
it
doesn't
matter
the
tracksuit
or
the
dress
Każda
uśmiecha
się
na
tyle
Everybody
smiles
just
enough
Że
bym
oszalał,
jak
miałbym
najlepszą
wybierać
That
I'd
go
crazy
if
I
had
to
choose
the
best
Goście
od
Ralpha
Laurena
przy
daszkach
Guests
from
Ralph
Lauren
with
caps
I
każdy
miejscem
się
by
ze
mną
zamieniał
And
everybody
would
switch
places
with
me
Pod
moim
dachem
nie
zagrzejesz
miejsca
You
won't
warm
up
a
place
under
my
roof
Nie
będzie
okazji
na
gorące
krzesła
There
won't
be
a
chance
for
hot
chairs
Każdego
traktuję
bez
handicapów
I
treat
everybody
without
handicap
Co
by
nie
włożył
czy
miał
kilogramów
No
matter
what
he's
wearing
or
his
weight
I
kiedy
tak
myślę
to
And
when
I
think
about
it
Podjeżdża
do
mnie
na
wózku
koleżka
i
chce
autografu
A
friend
drives
up
to
me
in
a
wheelchair
and
wants
an
autograph
Trudno
uciec
od
pierwszego
wrażenia
It's
hard
to
escape
the
first
impression
I
nigdy
nie
chciałbyś
zamienić
na
drugie
And
you
would
never
want
to
change
it
to
a
second
one
Każde
kolejne
zdejmuje
zaklęcie
Every
next
one
removes
the
enchantment
I
nie
braknie
many,
aż
się
odczarujesz
And
there's
no
lack
of
mana
until
you
disenchant
yourself
Nie
wiem
czy
mógłbyś
polecieć
na
pannę
I
don't
know
if
you
could
fly
off
the
handle
with
a
girl
Co
wnętrze
bogate,
jak
łup
z
halloween'ów
Whose
interior
is
rich,
like
Halloween's
loot
Ale
z
tym
świętem
to
łączy
ją
więcej
But
with
this
holiday
she
has
more
in
common
A
The
Smashing
Pumpkins
to
zespół
jej
typu
And
The
Smashing
Pumpkins
is
a
band
of
her
type
Czasami
wpadam
w
tą
opcję
Sometimes
I
fall
into
that
option
Że
moje
poglądy
są
bardziej
szlachetne
niż
reszty
That
my
views
are
more
noble
than
the
rest
Zwykle
dostaję
w
mordę
od
wszechświata
Usually
I
get
the
blow
from
the
universe
I
w
chuj
mi
daleko
do
Matki
Teresy
And
I'm
a
long
way
from
Mother
Teresa
Powiedz
mi
więcej
o
tej
nienawiści
w
tobie
Tell
me
more
about
that
hate
in
you
Ile
jest
warte
co
powiedzą
o
nas
How
much
is
it
worth,
what
they'll
say
about
us
Dopóki
się
czujesz
najlepiej
przy
sobie
As
long
as
you
feel
the
best
with
yourself
Patrzą
przez
dziurki
od
klucza
na
nas,
nieważne
dziś
They
look
at
us
through
the
keyholes,
not
important
today
Najpiękniejsze
rzeczy
zrobię,
choćby
nie
popatrzył
nikt
I'll
do
the
most
beautiful
things,
even
if
nobody
looks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cubson beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.