Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
night,
another
day
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiterer
Tag
Waiting
for
your
stupid,
stupid
friends
Warte
auf
deine
blöden,
blöden
Freunde
And
I
don't
care,
and
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal,
und
es
ist
mir
egal
Just
bring
it
over
Bring
es
einfach
vorbei
'Cause
I'll
be
waiting
Denn
ich
werde
warten
At
the
intersection
An
der
Kreuzung
At
the
intersection
An
der
Kreuzung
Another
night,
another
day
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiterer
Tag
Smoking
your
stupid
cigarettes
Rauche
deine
blöden
Zigaretten
And
I
don't
care,
and
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal,
und
es
ist
mir
egal
Just
bring
it
over,
cause
I'll
be
waiting
Bring
es
einfach
vorbei,
denn
ich
werde
warten
At
the
intersection
An
der
Kreuzung
At
the
intersection
An
der
Kreuzung
Sophie
what's
wrong?
Sophie,
was
ist
los?
I
thought
that
we
were
having
such
fun
Ich
dachte,
wir
hätten
so
viel
Spaß
Is
it
just
me,
or
am
I
being
part
of
your
dreams?
Liegt
es
nur
an
mir,
oder
bin
ich
Teil
deiner
Träume?
Your
dreams,
at
the
intersection
Deiner
Träume,
an
der
Kreuzung
At
the
intersection
An
der
Kreuzung
At
the
intersection
An
der
Kreuzung
Another
night,
another
day
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiterer
Tag
Facing
those
deals
that
you
can't
stand
Ich
stelle
mich
diesen
Deals,
die
du
nicht
ertragen
kannst
And
I
don't
care,
and
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal,
und
es
ist
mir
egal
Just
bring
the
goddamn
money
for
once
Bring
endlich
das
verdammte
Geld
Sophie
what's
wrong?
Sophie,
was
ist
los?
I
thought
that
we
were
having
such
fun
Ich
dachte,
wir
hätten
so
viel
Spaß
Is
it
just
me,
or
am
I
being
part
of
your
dreams?
Liegt
es
nur
an
mir,
oder
bin
ich
Teil
deiner
Träume?
Your
dreams,
at
the
intersection
Deiner
Träume,
an
der
Kreuzung
Sophie
what's
wrong?
Sophie,
was
ist
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.