Dezay - Ensemble (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dezay - Ensemble (Radio Edit)




Ensemble (Radio Edit)
Вместе (Радио Версия)
Même si j′ai peur qu'un de nous se blesse
Даже если я боюсь, что один из нас пострадает,
Aimer c′est aussi vivre intensément
Любить значит также жить интенсивно.
Est-ce une erreur le choix de ce geste
Ошибка ли это выбор этого жеста?
Aimer c'est aussi pleurer par moment
Любить значит также иногда плакать.
Si tu me lis c'est donc que je confesse
Если ты читаешь это, значит, я признаюсь
Des sentiments pas si embarrassants
В чувствах не столь смущающих.
Sur nous je mise, qu′importe le reste
Я ставлю на нас, всё остальное неважно.
J′incarnerais tous tes plus beaux instants
Я воплощу все твои самые прекрасные мгновения.
Oh oh, oh, oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Pour un bout d'chemin ensemble
Пройти часть пути вместе,
Oh oh, oh, oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Même quelques pas seulement
Даже если это всего лишь несколько шагов.
Oh oh, oh, oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Pour un bout d′chemin ensemble
Пройти часть пути вместе.
Oh oh, oh
О-о, о-о, о-о
T'es mon éveil
Ты моё пробуждение.
Sans toi dans ma vie le bateau coule
Без тебя в моей жизни корабль идёт ко дну.
Plus qu′une amie soit mon intime un point c'est tout
Больше, чем подруга, будь моей любимой, и точка.
Quand j′en rêve
Когда я мечтаю,
On se complète, on se découvre
Мы дополняем друг друга, мы открываем друг друга.
Et il y a, un tout petit bouquet comme nous
И существует маленький букет, такой же, как мы.
C'est méchant
Это жестоко,
Quand la vie te barre la route avec un dilemme
Когда жизнь преграждает тебе путь дилеммой,
Quand la volonté n'est pas la seule loi qui règne
Когда воля не единственный закон, который правит.
Dit-on pourtant qu′on récolte ce que l′on sème
Говорят же, что мы пожинаем то, что сеем.
Qui ai-je pu blesser à ce point pour qu'on me freine
Кого я мог обидеть настолько, чтобы меня так тормозили?
Mais toi tu veux que je m′en aille
Но ты хочешь, чтобы я ушёл.
Moi ton cavalier ton guerrier Maasaï
Я твой рыцарь, твой воин масаи.
Si c'est la peur qui t′assaille
Если тебя одолевает страх,
Ne crains rien car il s'agit de nous
Не бойся, ведь речь идёт о нас.
Pourquoi veux-tu que je m′en aille
Почему ты хочешь, чтобы я ушёл?
Moi ton cavalier ton guerrier maasaï
Я твой рыцарь, твой воин масаи.
Et si c'est la peur qui t'assaille
И если тебя одолевает страх,
Mais
Но
Allons le temps ne nous est compté
Давай отправимся туда, где время не имеет над нами власти,
personne ne pourra nous décoller
Туда, где никто не сможет нас разлучить.
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова подняться, подняться, подняться.
Que cette amour on l′ait ou non volé
Украли мы эту любовь или нет.
le temps ne nous est compté
Туда, где время не имеет над нами власти,
personne ne pourra nous décoller
Туда, где никто не сможет нас разлучить.
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова подняться, подняться, подняться.
Que cette amour on l′ait ou non volé
Украли мы эту любовь или нет.
Tu me vois condamner à te rêver
Ты видишь меня обречённым мечтать о тебе,
Condamner à imaginer tes baisers
Обречённым представлять твои поцелуи,
Condamner à nous imaginer enlacés
Обречённым представлять нас в объятиях друг друга.
Moi qui songer à tout lâcher pour tes yeux sans oublier
Я, готовый всё бросить ради твоих глаз, не забывая,
Qu'à ton tour l′idée s'est estompée
Что в свою очередь эта мысль угасла.
Tu n′y crois plus, tu n'en peux plus, ton cœur dis "laisse tomber"
Ты больше не веришь, ты больше не можешь, твоё сердце говорит: "брось".
Avant d′enfiler ton cœur même si tu as succombé
Прежде чем надеть своё сердце, даже если ты поддалась,
Il a sa vie, tu as ta vie, ma fille fout lui la paix mais
У него своя жизнь, у тебя своя жизнь, девочка, оставь его в покое, но
Je n'veux pas que tu t'en aille
Я не хочу, чтобы ты уходила.
J′suis ton cavalier ton guerrier maasaï
Я твой рыцарь, твой воин масаи.
Et si c′est la peur qui t'assaille mais
И если тебя одолевает страх, но
Allons le temps ne nous est compté
Давай отправимся туда, где время не имеет над нами власти,
personne ne pourra nous décoller
Туда, где никто не сможет нас разлучить.
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова подняться, подняться, подняться.
Que cette amour on l′ait ou non volé
Украли мы эту любовь или нет.
le temps ne nous est compté
Туда, где время не имеет над нами власти,
personne ne pourra nous décoller
Туда, где никто не сможет нас разлучить.
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова подняться, подняться, подняться.
Que cette amour on l'ait ou non volé
Украли мы эту любовь или нет.
C′est vrai la vie est insensible
Это правда, жизнь бесчувственна,
Et le temps a le cœur fragile
И время имеет хрупкое сердце.
Mais tu sais rien n'est si facile (faisons un bout d′chemin ensemble)
Но ты знаешь, ничто не так просто (давай пройдём часть пути вместе).
C'est vrai la vie est insensible
Это правда, жизнь бесчувственна,
Et le temps a le cœur fragile
И время имеет хрупкое сердце.
Mais en amour tout est possible (un bout d'chemin ensemble), ho
Но в любви всё возможно (часть пути вместе), о
Oh oh, oh, oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Faisons un bout d′chemin ensemble
Давай пройдём часть пути вместе.
Oh oh, oh, oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Même quelques pas seulement
Даже если это всего лишь несколько шагов.
Allons le temps ne nous est compté
Давай отправимся туда, где время не имеет над нами власти,
personne ne pourra nous décoller
Туда, где никто не сможет нас разлучить.
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова подняться, подняться, подняться.
Que cette amour on l′ait ou non volé
Украли мы эту любовь или нет.
le temps ne nous est compté
Туда, где время не имеет над нами власти,
personne ne pourra nous décoller
Туда, где никто не сможет нас разлучить.
Ok sois prête à monter, monter, monter
Хорошо, будь готова подняться, подняться, подняться.
Que cette amour on l'ait ou non volé
Украли мы эту любовь или нет.





Авторы: Michael Bad "dezay"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.