Текст и перевод песни Dezear feat. Anira - Estrella Fugaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella Fugaz
Shooting Star
Oye...
solo
te
puedo
ver
volar
(ni
siquiera
te
das
cuenta
Listen...
I
can
only
watch
you
fly
(you
don't
even
realize
De
que
estamos
mal...
mientras
poco
a
poco
te
desvaneces).
That
we're
falling
apart...
as
you
slowly
fade
away).
Piensas
como
una
estrella
fugaz
You
think
like
a
shooting
star
Te
quedas
poco
y
cada
que
apareces
luces
y
te
vas
You
stay
briefly,
and
every
time
you
appear,
you
shine
and
leave
Dónde
estás!?
Dime
ya,
s
Where
are
you!?
Tell
me
now,
d
I
pudiste
escuchar
los
miles
de
mensajes
que
deje
en
tu
celular
Id
you
even
hear
the
thousands
of
messages
I
left
on
your
phone?
No
quisiera
perder
la
fe
pero...
Ya
no
puedo
I
don't
want
to
lose
faith
but...
I
can't
anymore
Necesito
que
pares
para
hablar
de
todo
esto,
I
need
you
to
stop
so
we
can
talk
about
all
of
this,
Creo
que
debes
salir
por
la
puerta
puesto
a
que
I
think
you
should
walk
out
the
door
because
Salir
conmigo
no
es
lo
tuyo...
Y
no
quiero
verte
de
vuelta
Being
with
me
isn't
your
thing...
And
I
don't
want
to
see
you
again
Desearía
que
hablaras
con
algo
de
sinceridad,
I
wish
you'd
speak
with
some
sincerity,
Que
tus
disculpas
sean
verdad,
que
no
vuelvas
a
tropezar
That
your
apologies
were
true,
that
you
wouldn't
stumble
again
Que
tu
orgullo
quede
a
un
lado
y
te
That
you'd
put
your
pride
aside
and
s
Quedes
pero
está
demás...
porque
te
vas...
Tay
but
it's
pointless...
because
you're
leaving...
Cómo
una
estrella
fugaz
lo
que
sentiste
Like
a
shooting
star,
what
you
felt
Terminó
por
pasar
y
yo
deseando
por
dentro
Ended
up
passing,
and
I
wished
deep
down
Que
aquí
te
quedes
pero
no
sé
puede...
p
That
you
would
stay
here,
but
I
know
it's
not
possible...
b
Orque
tú
solo
piensas
como
una
estrella
fugaz,
Ecause
you
only
think
like
a
shooting
star,
Interesado
solamente
en
brillar
y
tú
no
ves
cuanto
quisiera
volar
Only
interested
in
shining,
and
you
don't
see
how
much
I
want
to
fly
En
un
mundo
diferente
dónde
lo
que
sientes
pudiera
ser
algo
real.
In
a
different
world
where
what
you
feel
could
be
something
real.
No
quisiera
recordar
esos
momentos
pero
es
lo
I
don't
want
to
remember
those
moments,
but
it's
the
único
que
queda
de
lo
que
hoy
en
ti
estoy
viendo
Only
thing
left
of
what
I
see
in
you
today
No
quisiera
tener
este
amor
por
dentro,
I
don't
want
to
have
this
love
inside,
Pero
que
hago?
Yo
no
controlo
lo
que
siento.
But
what
can
I
do?
I
can't
control
what
I
feel.
Voy
sediento
de
tu
agua
y
tú
quitándome
esas
gotas
que
me
daban
I'm
thirsty
for
your
water,
and
you're
taking
away
those
drops
that
gave
me
Esperanzas
para
confiar
en
cada
nota
que
dejabas...
Hope
to
trust
in
every
note
you
left...
Junto
a
unas
tijeras
del
nada
con
las
que
cortaste
cada
nudo
que
Along
with
some
scissors
from
nowhere
that
you
used
to
cut
every
knot
that
Había
en
mi
garganta
y
me
pasaba
que
no
avanzaba
por
esperar
que
tu
Was
in
my
throat,
and
I
couldn't
move
forward
because
I
was
waiting
for
you
to
Cambiarás
y
no
había
nada,
s
Change
and
there
was
nothing,
y
Olo
volabas
por
el
cielo
olvidando
que
jamás
Ou
were
just
flying
through
the
sky,
forgetting
that
you'll
never
Encontrarás
a
quien
deseé
más
que
yo
tu
felicidad
dar.
Find
someone
who
wanted
more
than
me
to
give
you
happiness.
Cómo
una
estrella
fugaz
lo
que
sentiste
terminó
por
pasar
y
yo
Like
a
shooting
star,
what
you
felt
ended
up
passing,
and
I
Deseando
por
dentro
que
aquí
te
quedes
pero
no
sé
puede...
Wishing
deep
down
that
you
would
stay
here,
but
I
know
it's
not
possible...
Porque
tú
solo
piensas
como
una
estrella
fugaz,...
Because
you
only
think
like
a
shooting
star,...
Interesado
solamente
en
brillar
y
tú
no
ves
cuanto
quisiera
volar
Only
interested
in
shining,
and
you
don't
see
how
much
I
want
to
fly
En
un
mundo
diferente
dónde
lo
que
sientes
pudiera
ser
algo
real.
In
a
different
world
where
what
you
feel
could
be
something
real.
Tic
tac...
Sincroniza
la
luna
y
el
mar
junto
a
este
Tick
tock...
Synchronize
the
moon
and
the
sea
with
this
Tiempo...
Adónde
vas!??
olvidandote
de
mi
y
de
mis
momentos
Time...
Where
are
you
going!??
Forgetting
about
me
and
my
moments
Tic
tac...
Sincroniza
la
luna
y
el
mar
junto
a
este
Tick
tock...
Synchronize
the
moon
and
the
sea
with
this
Tiempo...
Adónde
vas!??
olvidandote
de
mi
y
de
mis
momentos
Time...
Where
are
you
going!??
Forgetting
about
me
and
my
moments
Cómo
una
estrella
fugaz
lo
que
sentiste
terminó
por
pasar
y
yo
Like
a
shooting
star,
what
you
felt
ended
up
passing,
and
I
Deseando
por
dentro
que
aquí
te
quedes
pero
no
sé
puede...
Wishing
deep
down
that
you
would
stay
here,
but
I
know
it's
not
possible...
Porque
tú
solo
piensas
como
una
estrella
fugaz...,
Because
you
only
think
like
a
shooting
star,...
Interesado
solamente
en
brillar
y
tú
no
ves
cuanto
quisiera
volar
Only
interested
in
shining,
and
you
don't
see
how
much
I
want
to
fly
En
un
mundo
diferente
dónde
lo
que
sientes
pudiera
ser
algo
real.
In
a
different
world
where
what
you
feel
could
be
something
real.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.