Dezear - Después de Ti - перевод текста песни на немецкий

Después de Ti - Dezearперевод на немецкий




Después de Ti
Nach Dir
Yo te esperé cuando no me esperaste
Ich habe auf dich gewartet, als du nicht auf mich gewartet hast
Mi vida en 360 cuando te marchaste
Mein Leben um 360 Grad, als du gegangen bist
Con miedo a lo que hay después de enamorarse
Mit Angst vor dem, was nach dem Verlieben kommt
Con miedo a la soledad que un día me dejaste
Mit Angst vor der Einsamkeit, die du mir eines Tages hinterlassen hast
No te guardo rencor, yo no guardo nada de ti, esto tenia que ser así
Ich hege keinen Groll gegen dich, ich behalte nichts von dir, es musste so sein
Se que yo no soy valiente pero soy inteligente
Ich weiß, ich bin nicht mutig, aber ich bin intelligent
Y para superarte te oculté de mi
Und um dich zu überwinden, habe ich dich vor mir verborgen
El tiempo y sus lecciones ey!
Die Zeit und ihre Lektionen, ey!
Las señales que te pone ey!
Die Zeichen, die sie dir gibt, ey!
Eres una buena persona más con malas decisiones
Du bist ein guter Mensch, aber mit schlechten Entscheidungen
Y tus pasos al vacío dañan tanto en ocasiones
Und deine Schritte ins Leere schaden so oft
Fue tan extraño verme sin ti
Es war so seltsam, mich ohne dich zu sehen
Ey!
Ey!
Fue tan extraño pero entendí
Es war so seltsam, aber ich habe verstanden
Que mi vida, no eras mi vida
Dass mein Leben, du warst nicht mein Leben
Todo esta bien por aquí, incluso después de ti
Hier ist alles gut, sogar nach dir
Que mi vida, no eras mi vida
Dass mein Leben, du warst nicht mein Leben
Tardé pero comprendí, que hay tanto después de ti
Es hat gedauert, aber ich habe begriffen, dass es so viel nach dir gibt
Cuando pensaba que esto era normal
Als ich dachte, das wäre normal
Comenzaba a sobre pensar
Fing ich an, zu viel nachzudenken
No saber si esta bien o mal
Ich wusste nicht, ob es richtig oder falsch ist
El tiempo quien me lo va regresar
Wer gibt mir die Zeit zurück
Después de un final
Nach einem Ende
Me sentía solo
Fühlte ich mich allein
No sabía amarte de otro modo
Ich wusste nicht, wie ich dich anders lieben sollte
Lo di todo por ese nosotros
Ich habe alles für dieses "Wir" gegeben
No importaba si quedaba roto
Es war egal, ob ich zerbrochen zurückblieb
Y es que fue tan extraño verme sin ti
Und es war so seltsam, mich ohne dich zu sehen
Ey!
Ey!
Fue tan extraño pero entendí
Es war so seltsam, aber ich habe verstanden
Que mi vida, no eras mi vida
Dass mein Leben, du warst nicht mein Leben
Todo esta bien por aquí, incluso después de ti
Hier ist alles gut, sogar nach dir
Que mi vida, no eras mi vida
Dass mein Leben, du warst nicht mein Leben
Tarde pero comprendí, que hay tanto después de ti
Es hat gedauert, aber ich habe begriffen, dass es so viel nach dir gibt





Авторы: Oliver Angel Angel Galvan Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.