Текст и перевод песни Dezear - Enamorado de una Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado de una Foto
Влюблен в фотографию
Tan
sólo
vi
una
foto
en
una
aplicación
Я
увидел
лишь
фото
в
приложении,
Tu
nombre
y
una
breve
descripción
Твое
имя
и
краткое
описание.
No
sé
si
busques
lo
que
busco
yo
Не
знаю,
ищешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
Algo
bonito
entre
los
dos
Что-то
прекрасное
между
нами
двумя.
Cómo
le
puedo
hablar?
Как
мне
заговорить
с
тобой?
Lo
siento
siempre
he
sido
malo
para
comenzar
Прости,
я
всегда
был
плох
в
начинаниях.
Enamorado
de
una
foto
Влюблен
в
фотографию,
Yo
todavía
ni
te
conozco
Я
тебя
еще
даже
не
знаю,
Y
ya
me
imagine
10
mil
escenarios
para
conversar
А
уже
представил
10
тысяч
сценариев
для
разговора.
Enamorado
de
una
foto
Влюблен
в
фотографию,
Con
el
corazón
algo
roto
С
немного
разбитым
сердцем,
Y
la
ilusión
de
un
día
tomarte
la
mano
И
с
надеждой
однажды
взять
тебя
за
руку,
Y
que
sientas
igual
que
yo
И
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
Sé
que
por
ella
hay
un
millón
Знаю,
что
за
ней
стоит
миллион,
Que
talvez
mi
"Hola"
se
pierda
entre
esas
conversaciones
Что,
возможно,
мое
"Привет"
затеряется
среди
этих
разговоров.
No
te
conozco
y
ya
me
hice
ilusiones
Я
тебя
не
знаю,
а
уже
строю
иллюзии.
Qué
me
pasa?
Что
со
мной?
Buscando
la
estrategia
para
hablarte
Ищу
стратегию,
чтобы
заговорить
с
тобой.
Y
si
no
contestas
no
se
que
inventarme
А
если
ты
не
ответишь,
не
знаю,
что
придумать.
Talvez
que
te
conozca
un
amigo
Может,
что
тебя
знает
мой
друг,
Y
de
casualidad
te
presente
conmigo
И
случайно
познакомит
тебя
со
мной.
Se
que
debo
dar
el
paso
uno
Знаю,
что
должен
сделать
первый
шаг,
Pero
no
quiero
ser
inoportuno
Но
не
хочу
быть
навязчивым.
Si
no
comienzo
de
una
buena
manera
talvez
se
acabe
ese
futuro
Если
я
не
начну
как
следует,
возможно,
это
разрушит
наше
будущее.
Ese
futuro,que
no
ha
comenzado
Это
будущее,
которое
еще
не
началось,
Que
sólo
he
imaginado
Которое
я
только
вообразил,
Momentos
a
tu
lado
Мгновения
рядом
с
тобой.
Es
un
pensar
de
más
para
no
tropezar
Это
чрезмерные
размышления,
чтобы
не
оступиться.
Si
te
invito
a
salir
o
busco
tu
amistad
Пригласить
ли
тебя
на
свидание
или
искать
твоей
дружбы?
Si
me
va
a
contestar
o
eso
no
va
a
pasar
Ответишь
ли
ты
мне
или
этого
не
произойдет?
Tantas
dudas
pero
sigo
aca
Столько
сомнений,
но
я
все
еще
здесь.
Enamorado
de
una
foto
Влюблен
в
фотографию,
Yo
todavía
ni
te
conozco
Я
тебя
еще
даже
не
знаю,
Y
ya
me
imagine
10
mil
escenarios
para
conversar
А
уже
представил
10
тысяч
сценариев
для
разговора.
Enamorado
de
una
foto
Влюблен
в
фотографию,
Con
el
corazón
algo
roto
С
немного
разбитым
сердцем,
Y
la
ilusión
de
un
día
tomarte
la
mano
И
с
надеждой
однажды
взять
тебя
за
руку,
Y
que
sientas
igual
que
yo
И
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.