Dezear - La Mejor canción de todas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dezear - La Mejor canción de todas




La Mejor canción de todas
The Best Song Ever
Nunca he sido bueno hablando de lo que siento
I have never been good at expressing my feelings
Por eso hoy
That's why today
Te dedico la mejor canción de todas
I dedicate to you the best song ever
Mirarte derrite
Your eyes melt me away
Pues me hace pensar que nuestro mundo es más maravilloso que el de Disney
Because they make me think that our world is more wonderful than Disney's
Vuelves mi tarde entera un amor de esos de novela
You turn my entire afternoon into a love story like a novel
Algo así como olvidar lo malo atrás de la barrera
Something that makes me forget all the bad things behind the barrier
Supongo que tu no eres de escuchar cursilerías
I suppose you're not into listening to cheesy stuff
No.porque no me conocías...
Not because you don't know me.
Que te han dicho que el amor no siempre es como lo pintan
They've told you that love is not always as it's painted
Pero no me has visto usar colores en esa sonrisa
But you haven't seen me use colors on this smile
No acabo de entender como termine aquí
I don't understand how I ended up here
Si entre miles de personas te conocí a ti
If among thousands of people I met you
¿Y ahora que me importa el modo o la forma?
And now what do I care about the way or the form?
Solo sigue siendo así
Just keep being the way you are
No acabo de entender como termine aquí
I don't understand how I ended up here
Si entre miles de personas te conocí a ti
If among thousands of people I met you
¿Y ahora que me importa el modo o la forma?
And now what do I care about the way or the form?
Solo sigue siendo así
Just keep being the way you are
Contigo como inspiración
Inspired by you
Una guitarra y una voz
A guitar and a voice
Decidí escribirte
I decided to write you
La mejor canción de todas
The best song ever
No soy como cualquiera quiero que te quede claro
I'm not like anyone else, I want to make that clear
No pretendo enamorarte con salidas y unos tragos
I don't pretend to fall in love with you with just a few dates and drinks
Quiero que me conozcas tanto tanto tanto
I want you to know me so much
Que digas y hasta actúes las frases que digo y hago
That you can say and even act the phrases I say and do
que aguantas mis tonteras aunque a veces te enojen
I know you put up with my nonsense, even though it sometimes makes you mad
Que odias mis caras raras y que diga groserías
That you hate my funny faces and the fact that I say bad words
Y si bien nunca podre ser un superhéroe en la noches
And although I will never be a superhero at night
Puedo llegar a ser el hombre que cambie tus días
I can be the man who changes your life
No acabo de entender como termine aquí
I don't understand how I ended up here
Si entre miles de personas te conocí a ti
If among thousands of people I met you
¿Y ahora que me importa el modo o la forma?
And now what do I care about the way or the form?
Solo sigue siendo así
Just keep being the way you are
No acabo de entender como termine aquí
I don't understand how I ended up here
Si entre miles de personas te conocí a ti
If among thousands of people I met you
¿Y ahora que me importa el modo o la forma?
And now what do I care about the way or the form?
Solo sigue siendo así
Just keep being the way you are
Contigo como inspiración
Inspired by you
Una guitarra y una voz
A guitar and a voice
Decidí escribirte
I decided to write you
La mejor canción de todas
The best song ever
Contigo como inspiración
Inspired by you
Una guitarra y una voz
A guitar and a voice
Decidí escribirte
I decided to write you
La mejor canción de todas
The best song ever
Espero que te haya gustado
I hope you liked it
Porque
Because you
Te mereces lo mejor
You deserve the best
Por eso te dedico la mejor canción de todas.
That's why I dedicate to you the best song ever.





Авторы: Dezear


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.