Dezear - Llevame - перевод текста песни на немецкий

Llevame - Dezearперевод на немецкий




Llevame
Nimm mich mit
No entiendo
Ich verstehe nicht
Si compartimos un mismo universo
Wenn wir dasselbe Universum teilen
Un mismo mar, un mismo cielo un mismo tiempo, que es esto?
Dasselbe Meer, denselben Himmel, dieselbe Zeit, was ist das?
Tan sólo te despides...
Du verabschiedest dich einfach...
No entiendes que no hay lugar en el mundo donde logres que te olvide
Du verstehst nicht, dass es keinen Ort auf der Welt gibt, an dem du mich dazu bringen könntest, dich zu vergessen
Te dije que yo te amaría por la vida entera
Ich sagte dir, dass ich dich mein ganzes Leben lang lieben würde
Y no llevo ni la mitad y tu practicamente afuera
Und ich habe noch nicht einmal die Hälfte erreicht und du bist praktisch schon draußen
No importa ya el pasado, no importa lo que suceda
Die Vergangenheit zählt nicht mehr, es ist egal, was passiert
Yo quiero estar contigo donde sea
Ich möchte bei dir sein, wo auch immer
Llevame, llevame
Nimm mich mit, nimm mich mit
En tu memoría siempre contigo
In deiner Erinnerung immer bei dir
A donde vayas iré
Wohin du gehst, werde ich gehen
A donde vueles volaré
Wohin du fliegst, werde ich fliegen
Llevame, llevame
Nimm mich mit, nimm mich mit
En tu memoría siempre contigo
In deiner Erinnerung immer bei dir
A donde vayas iré
Wohin du gehst, werde ich gehen
A donde vueles volaré
Wohin du fliegst, werde ich fliegen
Aprendí a vivir sin ti después de meses
Ich habe gelernt, ohne dich zu leben, nach Monaten
Aunque no es facil tratar de ya no verte
Obwohl es nicht einfach ist, zu versuchen, dich nicht mehr zu sehen
Si estas presente aquí en mi mente
Wenn du hier in meinem Kopf präsent bist
Cada vez hablo menos de ti y el tiempo pasa
Ich rede immer weniger über dich und die Zeit vergeht
Aunque debo decir que algo dentro de mi aun tiene alguna esperanza
Obwohl ich sagen muss, dass etwas in mir noch Hoffnung hat
Soñar contigo ya no basta
Von dir zu träumen reicht nicht mehr
La mujer de mis sueños fue un día la mujer de mi vida y eso me mata
Die Frau meiner Träume war einst die Frau meines Lebens und das bringt mich um
Te deseo lo mejor aunque no estes conmigo
Ich wünsche dir das Beste, auch wenn du nicht bei mir bist
Y si un día nos reencontramos creeme no será el destino
Und wenn wir uns eines Tages wiedersehen, glaube mir, es wird nicht das Schicksal sein
Simplemente conozco bien el camino
Ich kenne einfach den Weg gut
Y si un día te enamoré, talvez de nuevo lo consigo
Und wenn ich dich eines Tages dazu gebracht habe, dich zu verlieben, schaffe ich es vielleicht wieder
Te dije que yo te amaría por la vida entera
Ich sagte dir, dass ich dich mein ganzes Leben lang lieben würde
Y no llevo ni la mitad y tu practicamente afuera
Und ich habe noch nicht einmal die Hälfte erreicht und du bist praktisch schon draußen
No importa ya el pasado, no importa lo que suceda
Die Vergangenheit zählt nicht mehr, es ist egal, was passiert
Yo quiero estar contigo donde sea
Ich möchte bei dir sein, wo auch immer
Llevame, llevame
Nimm mich mit, nimm mich mit
En tu memoría siempre contigo
In deiner Erinnerung immer bei dir
A donde vayas iré
Wohin du gehst, werde ich gehen
A donde vueles volaré
Wohin du fliegst, werde ich fliegen
Llevame, llevame
Nimm mich mit, nimm mich mit
En tu memoría siempre contigo
In deiner Erinnerung immer bei dir
A donde vayas iré
Wohin du gehst, werde ich gehen
A donde vueles volaré
Wohin du fliegst, werde ich fliegen
DZR yeh yeh
DZR yeh yeh





Авторы: Dezear


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.