Текст и перевод песни Dezear - Llevame
No
entiendo
I
don't
understand
Si
compartimos
un
mismo
universo
If
we
share
the
same
universe
Un
mismo
mar,
un
mismo
cielo
un
mismo
tiempo,
que
es
esto?
The
same
sea,
the
same
sky,
the
same
time,
what
is
this?
Tan
sólo
te
despides...
You
just
say
goodbye...
No
entiendes
que
no
hay
lugar
en
el
mundo
donde
logres
que
te
olvide
You
don't
understand
that
there's
no
place
in
the
world
where
you
can
make
me
forget
you
Te
dije
que
yo
te
amaría
por
la
vida
entera
I
told
you
I
would
love
you
for
a
lifetime
Y
no
llevo
ni
la
mitad
y
tu
practicamente
afuera
And
I
haven't
even
lived
half
of
it,
and
you're
practically
out
of
my
life
No
importa
ya
el
pasado,
no
importa
lo
que
suceda
The
past
doesn't
matter
anymore,
it
doesn't
matter
what
happens
Yo
quiero
estar
contigo
donde
sea
I
want
to
be
with
you
wherever
you
are
Llevame,
llevame
Take
me
with
you,
take
me
with
you
En
tu
memoría
siempre
contigo
In
your
memory,
always
with
you
A
donde
vayas
iré
Wherever
you
go,
I'll
go
A
donde
vueles
volaré
Wherever
you
fly,
I'll
fly
Llevame,
llevame
Take
me
with
you,
take
me
with
you
En
tu
memoría
siempre
contigo
In
your
memory,
always
with
you
A
donde
vayas
iré
Wherever
you
go,
I'll
go
A
donde
vueles
volaré
Wherever
you
fly,
I'll
fly
Aprendí
a
vivir
sin
ti
después
de
meses
I
learned
to
live
without
you
after
months
Aunque
no
es
facil
tratar
de
ya
no
verte
Although
it's
not
easy
trying
not
to
see
you
anymore
Si
estas
presente
aquí
en
mi
mente
If
you're
here
in
my
mind
Cada
vez
hablo
menos
de
ti
y
el
tiempo
pasa
I
talk
about
you
less
and
less,
and
time
goes
by
Aunque
debo
decir
que
algo
dentro
de
mi
aun
tiene
alguna
esperanza
Although
I
have
to
say
that
something
inside
me
still
has
some
hope
Soñar
contigo
ya
no
basta
Dreaming
about
you
is
not
enough
anymore
La
mujer
de
mis
sueños
fue
un
día
la
mujer
de
mi
vida
y
eso
me
mata
The
woman
of
my
dreams
was
once
the
woman
of
my
life,
and
that
kills
me
Te
deseo
lo
mejor
aunque
no
estes
conmigo
I
wish
you
the
best
even
though
you're
not
with
me
Y
si
un
día
nos
reencontramos
creeme
no
será
el
destino
And
if
one
day
we
meet
again,
believe
me,
it
won't
be
fate
Simplemente
conozco
bien
el
camino
I
just
know
the
way
well
Y
si
un
día
te
enamoré,
talvez
de
nuevo
lo
consigo
And
if
one
day
I
made
you
fall
in
love
with
me,
maybe
I
can
do
it
again
Te
dije
que
yo
te
amaría
por
la
vida
entera
I
told
you
I
would
love
you
for
a
lifetime
Y
no
llevo
ni
la
mitad
y
tu
practicamente
afuera
And
I
haven't
even
lived
half
of
it,
and
you're
practically
out
of
my
life
No
importa
ya
el
pasado,
no
importa
lo
que
suceda
The
past
doesn't
matter
anymore,
it
doesn't
matter
what
happens
Yo
quiero
estar
contigo
donde
sea
I
want
to
be
with
you
wherever
you
are
Llevame,
llevame
Take
me
with
you,
take
me
with
you
En
tu
memoría
siempre
contigo
In
your
memory,
always
with
you
A
donde
vayas
iré
Wherever
you
go,
I'll
go
A
donde
vueles
volaré
Wherever
you
fly,
I'll
fly
Llevame,
llevame
Take
me
with
you,
take
me
with
you
En
tu
memoría
siempre
contigo
In
your
memory,
always
with
you
A
donde
vayas
iré
Wherever
you
go,
I'll
go
A
donde
vueles
volaré
Wherever
you
fly,
I'll
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezear
Альбом
Llevame
дата релиза
02-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.