Текст и перевод песни Dezear - Si hoy fuera mi último día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si hoy fuera mi último día
If Today Was My Last Day
Si
hoy
fuera
mi
último
día
If
today
was
my
last
day
De
tantas
cosas
me
arrepentiría
I
would
regret
so
many
things
Errores
que
no
lo
valían
Mistakes
that
were
not
worth
it
Si
hoy
fuera
mi
último
día
If
today
was
my
last
day
Hay
tantos
te
amo
que
me
faltarían
There
are
so
many
I
love
yous
that
I
would
be
missing
No
quiero
tirar
más
momentos
I
don't
want
to
waste
any
more
moments
Quiero
amarte
por
toda
la
vida
I
want
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Hoy
te
quiero
ser
sincero,
me
da
miedo
Today
I
want
to
be
honest
with
you,
I'm
scared
Que
sin
poder
saberlo
un
día
te
diga
el
último
te
quiero
That
without
knowing
it,
one
day
I
will
tell
you
the
last
I
love
you
Que
me
quedé
callado
y
no
te
diga,
todo
lo
que
yo
llevo
dentro
That
I
kept
quiet
and
didn't
tell
you
everything
that
I
carry
inside
Solo
por
pensar,
tal
vez,
mañana
lo
intentó
Just
for
thinking,
maybe,
tomorrow
I'll
try
Si
fuera
mi
último,
día
te
diría
lo
siento
If
it
was
my
last
day,
I
would
tell
you
I'm
sorry
Por
no
conocerte
antes
por
no
amarte
por
más
tiempo
For
not
meeting
you
sooner,
for
not
loving
you
longer
Te
diría
si
te
quedas
conmigo
I
would
tell
you
if
you
stay
with
me
Seré
el
mejor
error
que
haz
cometido
I'll
be
the
best
mistake
you've
ever
made
Y
te
dije
que
si
me
equivoqué,
si
alguna
vez
fallé,
solo
perdóname
And
I
told
you
that
if
I
was
wrong,
if
I
ever
failed,
just
forgive
me
Quiero
hacerte
feliz,
no
quiero
que
llores
I
want
to
make
you
happy,
I
don't
want
you
to
cry
Y
te
dije
que
si
me
equivoqué,
si
alguna
vez
fallé,
solo
perdóname
And
I
told
you
that
if
I
was
wrong,
if
I
ever
failed,
just
forgive
me
Quiero
hacerte
feliz,
no
quiero
que
llores
I
want
to
make
you
happy,
I
don't
want
you
to
cry
Si
hoy
fuera
mí
último
día
If
today
was
my
last
day
De
tantas
cosas
me
arrepentiría
I
would
regret
so
many
things
Errores
que
no
lo
valían
Mistakes
that
were
not
worth
it
Si
hoy
fuera
mi
último
día
If
today
was
my
last
day
Hay
tantos
te
amo
que
me
faltarían
There
are
so
many
I
love
yous
that
I
would
be
missing
No
quiero
tirar
más
momentos
I
don't
want
to
waste
any
more
moments
Quiero
amarte
por
toda
la
vida
I
want
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Trataré
de
soñar
que
te
abrazo
I'll
try
to
dream
that
I'm
holding
you
Para
ver
si
así
te
extraño
menos
To
see
if
that
way
I
miss
you
less
Cuando
te
vas
lejos,
cuando
ya
no
estás
When
you
go
far
away,
when
you're
not
here
No
quiero
perder
más
el
tiempo
I
don't
want
to
waste
any
more
time
Si
tú
me
ayudaste
a
encontrar
If
you
helped
me
find
Solo
entiende
mi
punto
Just
understand
my
point
Dejaré
el
maldito
orgullo
que
solo
nos
empeora
I'll
let
go
of
the
damn
pride
that
only
makes
us
worse
¿Por
qué
esperar
si
podemos
estar
juntos?
Why
wait
if
we
can
be
together?
A
segundo,
a
minuto
o
a
hora
Second
by
second,
minute
by
minute,
or
hour
by
hour
Y
te
dije
que
si
me
equivoqué,
si
alguna
vez
fallé,
solo
perdóname
And
I
told
you
that
if
I
was
wrong,
if
I
ever
failed,
just
forgive
me
Quiero
hacerte
feliz,
no
quiero
que
llores
I
want
to
make
you
happy,
I
don't
want
you
to
cry
Y
te
dije
que
si
me
equivoqué,
si
alguna
vez
fallé,
solo
perdóname
And
I
told
you
that
if
I
was
wrong,
if
I
ever
failed,
just
forgive
me
Quiero
hacerte
feliz,
no
quiero
que
llores
I
want
to
make
you
happy,
I
don't
want
you
to
cry
Si
hoy
fuera
mí
último
día
If
today
was
my
last
day
De
tantas
cosas
me
arrepentiría
I
would
regret
so
many
things
Errores
que
no
lo
valían
Mistakes
that
were
not
worth
it
Si
hoy
fuera
mi
último
día
If
today
was
my
last
day
Hay
tantos
te
amo
que
me
faltarían
There
are
so
many
I
love
yous
that
I
would
be
missing
No
quiero
tirar
más
momentos
I
don't
want
to
waste
any
more
moments
Quiero
amarte
por
toda
la
vida
I
want
to
love
you
for
the
rest
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.