Текст и перевод песни Dezear - Un te amo en cuarentena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un te amo en cuarentena
A Quarantine "I Love You"
Era
un
Domingo
te
visitaba
en
tu
casa
It
was
a
Sunday,
I
was
visiting
your
place,
Juntos
toda
la
tarde
sin
pensar
lo
que
pasa
Together
all
afternoon,
not
thinking
about
what's
in
space.
Te
abrazaba
te
besaba
el
tiempo
no
importaba
I
hugged
you,
kissed
you,
time
didn't
matter,
Despues
de
cada
despedida
siempre
habría
un
mañana
After
each
goodbye,
there
would
always
be
a
tomorrow,
that's
what
I
gather.
Llegue
a
mi
casa
despues
de
verte
I
arrived
home
after
seeing
you,
Todo
normal,
dormí
y
al
día
siguiente,
Everything
was
normal,
I
slept
and
the
next
day,
Aparece
en
las
noticias
un
aviso
urgente
An
urgent
notice
appeared
in
the
news,
Cuarentena
obligatoria
por
un
virus
inminente
Mandatory
quarantine
due
to
an
imminent
virus,
it
says.
Tomé
mi
celular
para
llamarte
pues
no
entiendo
I
took
my
phone
to
call
you,
I
don't
understand,
Me
dices
que
todo
el
mundo
lo
esta
sufriendo
You
tell
me
that
the
whole
world
is
suffering
from
it,
hand
in
hand.
Y
aunque
duele
por
dentro
ya
no
podremos
vernos
And
although
it
hurts
inside,
we
won't
be
able
to
see
each
other,
Al
menos
por
el
momento
At
least
for
the
moment,
my
lover.
Pasan
los
días
y
nada
mejora,
Days
go
by
and
nothing
gets
better,
No
dicen
nada
bueno,
al
contrario,conforme
avanzan
las
horas
They
don't
say
anything
good,
on
the
contrary,
as
the
hours
pass,
Hay
más
casos
de
contagio
y
piden
no
tener
contacto
There
are
more
cases
of
contagion
and
they
ask
not
to
have
contact,
alas,
El
virus
se
propaga
con
el
tacto
The
virus
spreads
by
touch,
that's
a
fact.
Tan
solo
por
videollamada
puedo
verte
I
can
only
see
you
through
video
calls,
Todos
los
días
en
una
pantalla
despues
de
las
7
Every
day
on
a
screen
after
7 o'clock
falls.
Han
pasado
dos
semanas
y
aunque
hablamos
a
diario
Two
weeks
have
passed
and
although
we
talk
daily,
Nos
perdimos
de
festejar
nuestro
aniversario
We
missed
celebrating
our
anniversary,
sadly.
Te
extraño,
pero
no
se
bien
que
hacer
I
miss
you,
but
I
don't
know
what
to
do,
Si
te
veo
te
pongo
riedgo
y
a
mi
tambien
If
I
see
you,
I
put
you
at
risk,
and
myself
too.
No
se
cuanto
durará
este
encierro
pero
acabará
I
don't
know
how
long
this
confinement
will
last,
but
it
will
end,
Tu
tranquila
mi
niña
que
esto
es
por
nuestro
bienestar
Don't
worry,
my
girl,
this
is
for
our
well-being,
my
friend.
Ya
ha
pasado
más
del
mes
More
than
a
month
has
passed,
Me
dices
que
te
siente
rara
que
no
paras
de
toser
You
tell
me
you
feel
strange,
you
can't
stop
coughing,
it's
amassed.
Tienes
fiebre
pero
no
sabes
porque
You
have
a
fever
but
you
don't
know
why,
Seguiste
las
indicaciones
porque
enfermarte
esta
vez?
You
followed
the
instructions,
why
get
sick
this
time?
Oh
my!
Se
que
hay
miedo
aunque
no
haz
hecho
nada
malo
I
know
there's
fear,
even
though
you
haven't
done
anything
wrong,
Y
el
test
para
saber
del
virus
es
demasiado
caro
And
the
test
to
know
about
the
virus
is
too
expensive,
it's
too
long.
Te
digo
ve,
no
te
preocupes
yo
lo
pago
I
tell
you,
go,
don't
worry,
I'll
pay
for
it,
Lo
primero
es
la
salud,
despues
veré
que
hago
Health
comes
first,
then
I'll
see
what
to
do
with
it.
Porque?
si
nisiquiera
haz
salido
Why?
If
you
haven't
even
gone
out,
Haz
estado
sola
en
tu
casa
con
tus
abuelos
You've
been
home
alone
with
your
grandparents,
no
doubt.
Y
si
tu
diste
positivo
no
se
que
será
de
ellos
And
if
you
tested
positive,
I
don't
know
what
will
become
of
them,
Porfavor
alguien
tenga
una
solución
Please,
someone
have
a
solution,
like
a
gem.
No
hay
vacuna
para
esto
y
me
muero
e
terror
There's
no
vaccine
for
this,
and
I'm
dying
of
terror,
No
quiero
perderla,
la
tarde
se
me
hace
eterna
I
don't
want
to
lose
her,
the
afternoon
feels
eternal,
like
an
error.
Me
mata
la
impotencia
y
no
se
si
volvere
a
verla
Impotence
kills
me
and
I
don't
know
if
I'll
see
her
again,
Dicen
que
el
virus
más
se
propaga
They
say
the
virus
spreads
more,
like
a
stain.
En
otros
paises
ya
hay
quienes
no
pueden
contarla
In
other
countries,
there
are
already
those
who
can't
tell
the
tale,
Quedate
en
casa,
quedate
en
casa
Stay
home,
stay
home,
don't
fail.
Porque
si
hizo
caso
siempre
es
ella
quien
lo
paga
Because
if
she
always
listened,
she's
the
one
who
pays,
that's
the
trail.
Pasan
los
días
y
hacemos
nuestra
videollamada
Days
go
by
and
we
do
our
video
call,
Te
ves
triste,enferma
veo
lagrima
derramadas
You
look
sad,
sick,
I
see
tears
fall.
La
impotencia
me
acaba
no
puedo
hacer
nada
Impotence
consumes
me,
I
can't
do
anything,
Más
que
pedir
al
cielo
que
no
haya
más
noticias
mala
But
ask
heaven
that
there
be
no
more
bad
news
to
bring.
No
se
si
es
prudente
buscarte
y
ser
valiente
I
don't
know
if
it's
wise
to
look
for
you
and
be
brave,
Salir
de
esta
cuarentena
por
el
miedo
a
el
ya
no
verte
To
leave
this
quarantine
for
the
fear
of
not
seeing
you
in
the
grave.
Por
el
miedo
a
ya
no
poder
tomar
tu
mano
For
the
fear
of
not
being
able
to
hold
your
hand,
Y
decirte
que
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
And
tell
you
that
you're
the
best
thing
that
has
happened
to
me,
you
understand?
Me
dices
haz
caso
quedate
ahi
You
tell
me
to
listen,
stay
there,
Es
lo
mejor
para
los
dos,
se
que
saldré
de
aqui
It's
the
best
for
both
of
us,
I
know
I'll
get
out
of
here,
I
swear.
Cuidate,
tu
que
estas
bien
pronto
terminará
Take
care,
you
who
are
well,
it
will
soon
be
over,
I
declare.
Porque
si
ya
no
estas
conmigo
talvez
yo
no
pueda
más
Because
if
you're
no
longer
with
me,
maybe
I
won't
be
able
to
bear.
Mi
vida,
te
prometo
estar
aqui
en
el
proceso
My
life,
I
promise
to
be
here
in
the
process,
Saldremos
y
terminando
festejaremos
We'll
get
out
and
when
it's
over,
we'll
celebrate,
no
less.
Nuestro
aniversario
atrasado
Our
delayed
anniversary,
Ya
veras,
nos
reiremos
de
todo
lo
que
ha
pasado
You'll
see,
we'll
laugh
at
everything
that
has
happened,
happily.
Hablamos
mañana,
descansa,
todo
va
a
estar
bien
We'll
talk
tomorrow,
rest,
everything
will
be
fine,
Buenas
noches,
yo
dormiré
tambien
Good
night,
I'll
sleep
too,
in
time.
Esperemos
lo
mejor
Let's
hope
for
the
best,
De
una
forma
u
otra
nos
vemos
pronto
amor,te
amo,
adios.
One
way
or
another,
we'll
see
each
other
soon,
love,
I
love
you,
rest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dezear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.