Dezigual feat. Lati2 - Bye Bye / La Pachanga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dezigual feat. Lati2 - Bye Bye / La Pachanga




Bye Bye / La Pachanga
Bye Bye / The Pachanga
Llévame a la estación, espero que te vuelva a ver
Take me to the station, I hope to see you again
Ya no puedo evitar esta sensación de soledad
I can no longer avoid this feeling of loneliness
Si así es como quieres, yo me iré, muy muy lejos
If that's how you want it, I'll go, very far away
Si así es como lo ves, sólamente te pido algo
If that's how you see it, I only ask you one thing
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Let me, let me see you
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Te diré sólo adiós, no cuánto hacía que no estaba bien
I'll just say goodbye, I don't know how long it's been since I was okay
A veces buscár, a veces ganár y otras perdér
Sometimes searching, sometimes winning and other times losing
Entonces quieres ver una luz en la noche
So you want to see a light in the night
Buscando una razón, para un corazón hecho pedazos
Looking for a reason, for a broken heart
Oh uh oh uh oh
Oh uh oh uh oh
Déjame, déjame que yo pruebe tu miel
Let me, let me taste your honey
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que te toque otra vez
Let me, let me touch you again
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
Déjame, déjame que te toque la piel
Let me, let me touch your skin
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Déjame, déjame que yo te pueda ver
Let me, let me see you
Uh oh oh oh eh
Uh oh oh oh eh
Está la luna asomándose
The moon is peeking out
El cura habla por la TV
The priest speaks on TV
Me dijiste pasame a buscar
You told me to pick you up
Y sólo pienso en no verte más
And I just think about not seeing you anymore
Y yo te pido por favor no me busqués
And I ask you please don't look for me
Voz sólo tenés reproches
Your voice only has reproaches
Y tengo un ticket para trasnochar
And I have a ticket to stay up all night
Me dijeron que no hay nada igual
They told me there's nothing like it
Allí todo lo podés
There you can do everything
Pasame más tinto se vino la pachanga
Pass me more wine, the pachanga has arrived
Dale pelado no pares nunca más
Come on, bald man, don't ever stop
Los chicos se quejan si la noche no es larga
The boys complain if the night is not long
Las chicas se dejan si el tinto se acabó
The girls give in if the wine is gone
Los vampiros salen a volar
The vampires come out to fly
Vilma Palma mira la TV
Vilma Palma watches TV
Y voz creíste que te iba a matar
And you thought I was going to kill you
O es el verano que ya te insoló.
Or is it the summer that has already sunburned you.
Y yo te pido por favor no me busqués
And I ask you please don't look for me
Tu sólo tenés reproches
You only have reproaches
La música me sienta bien
The music feels good to me
La arena caliente me quema los pies
The hot sand burns my feet
Aquí todo está muy bien.
Everything is very good here.
Pasame más tinto se vino la pachanga
Pass me more wine, the pachanga has arrived
Dale pelado no pares nunca más
Come on, bald man, don't ever stop
Los chicos se quejan si la noche no es larga
The boys complain if the night is not long
Las chicas se dejan si el tinto se acabó.
The girls give in if the wine is gone.
Ve lo que hacés te vas o te volvés
See what you do, you leave or you come back
Estás siempre en el medio
You're always in the middle
No sabés lo que querés.
You don't know what you want.
No tenés tiempo para ver
You don't have time to see
Te digo que estoy loco pero vos no me creés
I tell you that I'm crazy but you don't believe me
Yo no si te vas a ir
I don't know if you're going to leave
Yo sólo te miro, yo sólo te pido salí salí, salí salí
I just look at you, I just ask you to leave, leave, leave, leave
Pasame más tinto se vino la pachanga
Pass me more wine, the pachanga has arrived
Dale pelado no pares nunca más
Come on, bald man, don't ever stop
Los chicos se quejan si la noche no es larga
The boys complain if the night is not long
Las chicas se dejan si el tinto se acabó.
The girls give in if the wine is gone.
Auh
Auh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Aquí todo está muy bien
Everything is very good here
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Aquí todo está muy bien
Everything is very good here
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Aquí todo está muy bien
Everything is very good here
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Aquí todo está muy bien
Everything is very good here
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh
Chan chan ueh





Авторы: Jorge Risso, Mario Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.