Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachito De Tu Boca
Ein Stückchen von deinem Mund
Ahora
se
que
existe
un
dios
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
einen
Gott
gibt
Aunque
un
tiempo
lo
dude
Obwohl
ich
eine
Zeit
lang
gezweifelt
habe
Ya
no
cabe
duda
en
mi
Jetzt
gibt
es
keinen
Zweifel
mehr
in
mir
Desde
el
dia
en
que
te
encontre
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
Tu
te
quedas
en
mi
ser
cada
madrugada
Du
bleibst
in
meinem
Wesen
jede
Morgendämmerung
Y
te
encuentro
cada
amanecer
Und
ich
finde
dich
jeden
Sonnenaufgang
Atada
a
mi
alma...
An
meine
Seele
gebunden...
Por
favor
no
me
digas
que
te
marchas
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Quedate
no
me
quites
la
esperanza...
Bleib,
nimm
mir
nicht
die
Hoffnung...
Deja
que
mi
amor
se
quede
en
ti...
Lass
meine
Liebe
in
dir
bleiben...
No
me
dejes
sin
destino
Lass
mich
nicht
ohne
Schicksal
Sabes
que
me
veo
mal
llorando
como
un
niño
Du
weißt,
ich
sehe
schlimm
aus,
weinend
wie
ein
Kind
Deja
que
mi
amor
se
quede
en
ti...
Lass
meine
Liebe
in
dir
bleiben...
No
me
heches
al
olvido
por
favor
Wirf
mich
nicht
in
Vergessenheit,
bitte
Que
ni
se
te
ocurra
dejarme
sin
tu
amor...
Denk
nicht
einmal
daran,
mich
ohne
deine
Liebe
zu
lassen...
Tu
te
quedas
en
mi
ser
cada
madrugada
Du
bleibst
in
meinem
Wesen
jede
Morgendämmerung
Y
te
encuentro
cada
amanecer
atada
a
mi
alma...
Und
ich
finde
dich
jeden
Sonnenaufgang
an
meine
Seele
gebunden...
Por
favor...
no
me
digas
que
te
marchas
Bitte...
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Quedate
no
me
quites
la
esperanza.
Bleib,
nimm
mir
nicht
die
Hoffnung.
Deja
que
mi
amor
se
quede
en
ti.
Lass
meine
Liebe
in
dir
bleiben.
No
me
dejes
sin
destino
Lass
mich
nicht
ohne
Schicksal
Sabes
que
me
veo
mal
llorando
como
un
niño
Du
weißt,
ich
sehe
schlimm
aus,
weinend
wie
ein
Kind
Deja
que
mi
amor
se
quede
en
ti.
Lass
meine
Liebe
in
dir
bleiben.
No
me
heches
al
olvido
por
favor...
Wirf
mich
nicht
in
Vergessenheit,
bitte...
Que
ni
se
te
ocurra
dejarme
sin
tu
amor
Denk
nicht
einmal
daran,
mich
ohne
deine
Liebe
zu
lassen
Deja
que
mi
amor
se
quede
en
ti...
Lass
meine
Liebe
in
dir
bleiben...
No
me
dejes
sin
destino
Lass
mich
nicht
ohne
Schicksal
Sabes
que
me
veo
mal
llorando
como
un
niño
Du
weißt,
ich
sehe
schlimm
aus,
weinend
wie
ein
Kind
Deja
que
mi
amor
se
quede
en
ti.
Lass
meine
Liebe
in
dir
bleiben.
No
me
heches
al
olvido
por
favor...
Wirf
mich
nicht
in
Vergessenheit,
bitte...
Que
ni
se
te
ocurra
dejarme
sin
tu
amor
Denk
nicht
einmal
daran,
mich
ohne
deine
Liebe
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Galvan Trevino, Nunez Nodal Dayron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.