Dezigual feat. G's - Princesa Chula - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dezigual feat. G's - Princesa Chula




Princesa Chula
Pretty Princess
El día de tu adiós en mi memoria,
The day you said goodbye, my love,
Pesa más que todo el oro de la historia,
Weighs more than all the gold above,
Madrugas y madrugo, te embriagas y me embriago,
I wake up early, so do you, you get drunk, so do I,
Y hasta se ha vuelto un buen amigo.
And drinking has become my ally.
Si ves una persona en el espejo que tiene tu mirada y tu sonrisa,
If you see a person in the mirror who has your gaze and your smile,
Dile que aun la espero y que a pesar de todo,
Tell her that I'm still waiting and that despite it all,
La quiero de vuelta en mi vida.
I want her back in my life.
Dile que moriré si no tengo su amor,
Tell her that I will die if I don't have her love,
Que me duele su adiós como si fuera hoy,
That your goodbye pains me like it was yesterday,
Dile que le falle y no me perdono,
Tell her that I failed her and I can't forgive myself,
Que tal vez olvido que un día la perdone.
That perhaps I've forgotten that one day I forgave her.
Dile que moriré si no esta junto a mí,
Tell her that I will die if she's not by my side,
Que me asusta el dolor, y no he vuelto a dormir,
That the pain scares me, and I haven't slept since,
Que en mis días no hay sol y se ha ido mi fe,
That my days are sunless and my faith has departed,
Y que siento su amor del cabello a los pies.
And that I feel her love from head to toe.
Dile que ya pague por toda su tristeza,
Tell her that I've already paid for all her sadness,
Que le pedí perdón a dios por mi torpeza,
That I've asked God to forgive me for my carelessness,
Que mi vida sin ella simplemente sola,
That my life without her is simply empty,
Mas absurda que el tiempo sin contar las horas,
More absurd than time without counting the hours,
Dile que moriré.
Tell her that I will die.
Si vuelves a mirar hacia el espejo,
If you look in the mirror again,
Y encuentras otra vez a esa persona,
And you find that person once more,
Dile que se conduela, que en verdad siento miedo,
Tell her to have pity, that I'm truly afraid,
Que la casa se siente sola.
That the house feels lonely.
Que aun guardo todas sus
That I still keep all her
Fotografías, y la mala ortografía de sus notas,
Photographs, and her scribbled notes,
Te juro que si vuelve ya no habrá más heridas,
I swear that if she comes back there will be no more wounds,
Y dile que si me perdona.
And tell her that if she forgives me.
Dile que moriré si no tengo su amor,
Tell her that I will die if I don't have her love,
Que me duele su adiós como si fuera hoy,
That your goodbye pains me like it was yesterday,
Dile que le falle y no me perdono,
Tell her that I failed her and I can't forgive myself,
Que tal vez olvido que un día la perdone.
That perhaps I've forgotten that one day I forgave her.
Dile que moriré si no esta junto a mí,
Tell her that I will die if she's not by my side,
Que me asusta el dolor, y no he vuelto a dormir,
That the pain scares me, and I haven't slept since,
Que en mis días no hay sol y se ha ido mi fe,
That my days are sunless and my faith has departed,
Y que siento su amor del cabello a los pies.
And that I feel her love from head to toe.
Que es la protagonista de mis oraciones,
That she is the star of my prayers,
Que aunque no esta es la musa en todas mis canciones,
That even though she's gone, she's the muse in all my songs,
Que mi vida sin ella simplemente sola,
That my life without her is simply empty,
Mas absurda que el tiempo sin contar las horas,
More absurd than time without counting the hours,
Dile que moriré, dile que moriré.
Tell her that I will die, tell her that I will die.





Авторы: Aaron "la Pantera" Martínez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.