Текст и перевод песни Dezigual feat. G's - Princesa Chula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa Chula
Прекрасная принцесса
El
día
de
tu
adiós
en
mi
memoria,
Твой
уход
- тяжелейшее
воспоминание,
Pesa
más
que
todo
el
oro
de
la
historia,
В
нем
скрывается
золота
многократно,
Madrugas
y
madrugo,
te
embriagas
y
me
embriago,
Просыпаемся
вместе,
пьем
вместе
мы,
Y
hasta
se
ha
vuelto
un
buen
amigo.
Который
стал
уже
приятелем
давним.
Si
ves
una
persona
en
el
espejo
que
tiene
tu
mirada
y
tu
sonrisa,
Если
ты
видишь
в
зеркале
кого-то,
в
ком
отражение
твое,
Dile
que
aun
la
espero
y
que
a
pesar
de
todo,
Скажи
ей,
что
я
жду
ее
всерьез,
La
quiero
de
vuelta
en
mi
vida.
И
я
хочу
вернуть
ее
в
свою
жизнь.
Dile
que
moriré
si
no
tengo
su
amor,
Скажи
ей,
что
не
вынесу,
если
потеряю
ее,
Que
me
duele
su
adiós
como
si
fuera
hoy,
Что
страдаю,
словно
потерял
сегодня,
Dile
que
le
falle
y
no
me
perdono,
Скажи
ей,
что
я
виноват,
не
могу
себе
простить,
Que
tal
vez
olvido
que
un
día
la
perdone.
Наверное,
забыл,
как
когда-то
любил.
Dile
que
moriré
si
no
esta
junto
a
mí,
Скажи
ей,
что
умру
без
нее,
Que
me
asusta
el
dolor,
y
no
he
vuelto
a
dormir,
Что
мне
страшно,
не
сплю,
и
нет
покоя,
Que
en
mis
días
no
hay
sol
y
se
ha
ido
mi
fe,
Что
в
моих
днях
нет
радости,
веры
больше
нет,
Y
que
siento
su
amor
del
cabello
a
los
pies.
Что
с
ног
до
головы
ее
люблю.
Dile
que
ya
pague
por
toda
su
tristeza,
Скажи
ей,
что
прошел
все
свои
страдания,
Que
le
pedí
perdón
a
dios
por
mi
torpeza,
Что
молил
прощения
у
бога
за
свое
безрассудство,
Que
mi
vida
sin
ella
simplemente
sola,
Что
без
нее
моя
жизнь
просто
пуста,
Mas
absurda
que
el
tiempo
sin
contar
las
horas,
Бессмысленна
как
время,
что
не
сосчитать,
Dile
que
moriré.
Скажи
ей,
что
умру.
Si
vuelves
a
mirar
hacia
el
espejo,
Если
взглянешь
снова
в
зеркало,
Y
encuentras
otra
vez
a
esa
persona,
И
вновь
увидишь
ту,
кто
похожа
на
тебя,
Dile
que
se
conduela,
que
en
verdad
siento
miedo,
Скажи
ей,
что
грущу,
что
мне
действительно
не
по
себе,
Que
la
casa
se
siente
sola.
Что
дом
опустел,
он
стал
одиноким.
Que
aun
guardo
todas
sus
Что
я
храню
все
твои
Fotografías,
y
la
mala
ortografía
de
sus
notas,
Фотографии
и
твоих
писем
ошибки,
Te
juro
que
si
vuelve
ya
no
habrá
más
heridas,
Клянусь,
если
вернешься,
ты
заживешь
спокойно,
Y
dile
que
si
me
perdona.
И
скажи,
что
если
меня
простишь.
Dile
que
moriré
si
no
tengo
su
amor,
Скажи
ей,
что
не
вынесу,
если
потеряю
ее,
Que
me
duele
su
adiós
como
si
fuera
hoy,
Что
страдаю,
словно
потерял
сегодня,
Dile
que
le
falle
y
no
me
perdono,
Скажи
ей,
что
я
виноват,
не
могу
себе
простить,
Que
tal
vez
olvido
que
un
día
la
perdone.
Наверное,
забыл,
как
когда-то
любил.
Dile
que
moriré
si
no
esta
junto
a
mí,
Скажи
ей,
что
умру
без
нее,
Que
me
asusta
el
dolor,
y
no
he
vuelto
a
dormir,
Что
мне
страшно,
не
сплю,
и
нет
покоя,
Que
en
mis
días
no
hay
sol
y
se
ha
ido
mi
fe,
Что
в
моих
днях
нет
радости,
веры
больше
нет,
Y
que
siento
su
amor
del
cabello
a
los
pies.
Что
с
ног
до
головы
ее
люблю.
Que
es
la
protagonista
de
mis
oraciones,
Она
героиня
моих
молитв,
Que
aunque
no
esta
es
la
musa
en
todas
mis
canciones,
Что
хоть
ее
нет,
она
в
моих
песнях,
Que
mi
vida
sin
ella
simplemente
sola,
Что
без
нее
моя
жизнь
просто
пуста,
Mas
absurda
que
el
tiempo
sin
contar
las
horas,
Бессмысленна
как
время,
что
не
сосчитать,
Dile
que
moriré,
dile
que
moriré.
Скажи
ей,
что
умру,
скажи
ей,
что
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron "la Pantera" Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.