Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extraño
los
segundos,
los
minutos
y
las
horas
Ich
vermisse
dich
jede
Sekunde,
jede
Minute
und
jede
Stunde
Los
días,
las
semanas,
los
meses
y
los
años
Die
Tage,
die
Wochen,
die
Monate
und
die
Jahre
Y
si
te
queda
duda
y
te
preguntas
si
te
espero
Und
wenn
du
zweifelst
und
fragst,
ob
ich
auf
dich
warte
De
tanto
que
te
extraño
existe
el
30
de
febrero
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
dass
es
den
30.
Februar
gibt
Y
veo
mil
recuerdos
como
peces
en
el
mar
Ich
sehe
tausend
Erinnerungen
wie
Fische
im
Meer
Intento
acomodarlos
y
no
se
dejan
tocar
Ich
versuche,
sie
zu
ordnen,
doch
sie
lassen
sich
nicht
anfassen
Y
yo
no
sé
si
un
día
tengas
tiempo
pa'
entenderlo
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
jemals
Zeit
hast,
es
zu
verstehen
Te
pienso
como
si
alguien
me
pagara
por
hacerlo
Ich
denke
an
dich,
als
würde
mich
jemand
dafür
bezahlen
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así
Oh
ich,
ich
will
nicht
so
sein
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
Ich
wünschte,
ich
wäre
glücklich,
mit
dir
an
meiner
Seite
Ey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey
du,
wie
schläfst
du
ohne
mich?
Wie
kannst
du
glücklich
sein?
Si
tú
sabes
que
te
amo
Wenn
du
doch
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
sterbe
langsam
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauch
dich
und
es
tut
weh
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Jedes
Mal,
wenn
du
nicht
vor
mir
stehst
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
sterbe
langsam
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauch
dich
und
es
tut
weh
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Jedes
Mal,
wenn
du
nicht
vor
mir
stehst
Borré
todas
tus
fotos
de
perfil
aunque
ha
dolido
Ich
habe
alle
deine
Profilbilder
gelöscht,
auch
wenn
es
weh
tat
Tratando
no
acordarme
de
lo
mucho
que
te
quiero
Ich
versuche,
nicht
daran
zu
denken,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Procuro
no
mirarme
en
el
espejo
tan
seguido
Ich
schaue
nicht
mehr
so
oft
in
den
Spiegel
Porque
mis
ojos
dicen
que
si
no
vuelves
me
muero
Denn
meine
Augen
sagen,
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
zurückkommst
Y
llegan
los
domingos
a
las
5 de
la
tarde
Und
die
Sonntage
kommen
pünktlich
um
5 Uhr
nachmittags
Siempre
tan
puntual
esta
maldita
depresión
Immer
so
pünktlich,
diese
verdammte
Depression
La
voluntad
no
me
deja
llamar
para
contarte
Mein
Stolz
lässt
mich
nicht
anrufen,
um
dir
zu
sagen
Que
desde
que
te
fuiste
no
me
siento
el
corazón
Dass
ich
seit
deinem
Weggehen
kein
Herz
mehr
habe
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así
Oh
ich,
ich
will
nicht
so
sein
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
Ich
wünschte,
ich
wäre
glücklich,
mit
dir
an
meiner
Seite
Ey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey
du,
wie
schläfst
du
ohne
mich?
Wie
kannst
du
glücklich
sein?
Si
tú
sabes
que
te
amo
Wenn
du
doch
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
sterbe
langsam
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauch
dich
und
es
tut
weh
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Jedes
Mal,
wenn
du
nicht
vor
mir
stehst
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Komm
zurück,
komm
zurück,
ich
sterbe
langsam
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauch
dich
und
es
tut
weh
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Jedes
Mal,
wenn
du
nicht
vor
mir
stehst
Pa'
que
me
dió
Dios
la
vida
Wozu
hat
Gott
mir
das
Leben
gegeben
Si
no
la
comparto
contigo
Wenn
ich
es
nicht
mit
dir
teilen
kann
Me
sobrarán
muchos
días
Ich
werde
zu
viele
Tage
übrig
haben
Si
tu
no
regresas
conmigo
Wenn
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.