Текст и перевод песни Dezigual feat. La Leyenda - 30 de Febrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extraño
los
segundos,
los
minutos
y
las
horas
I
miss
you
every
second,
minute,
and
hour
Los
días,
las
semanas,
los
meses
y
los
años
Every
day,
week,
month,
and
year
Y
si
te
queda
duda
y
te
preguntas
si
te
espero
And
if
you
still
have
doubts
and
you
wonder
if
I'm
waiting
for
you
De
tanto
que
te
extraño
existe
el
30
de
febrero
I
miss
you
so
much
that
February
30th
exists
Y
veo
mil
recuerdos
como
peces
en
el
mar
And
I
see
a
thousand
memories
like
fish
in
the
sea
Intento
acomodarlos
y
no
se
dejan
tocar
I
try
to
arrange
them,
but
they
won't
let
me
touch
them
Y
yo
no
sé
si
un
día
tengas
tiempo
pa'
entenderlo
And
I
don't
know
if
one
day
you'll
have
time
to
understand
Te
pienso
como
si
alguien
me
pagara
por
hacerlo
I
think
about
you
like
someone
is
paying
me
to
do
it
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así
Oh,
I
don't
want
to
be
like
this
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
I
want
to
be
happy,
I
want
you
to
be
by
my
side
Ey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey,
how
do
you
sleep
without
me?
How
can
you
be
happy?
Si
tú
sabes
que
te
amo
If
you
know
that
I
love
you
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me
Borré
todas
tus
fotos
de
perfil
aunque
ha
dolido
I
deleted
all
your
profile
pictures
even
though
it
hurt
Tratando
no
acordarme
de
lo
mucho
que
te
quiero
Trying
not
to
remember
how
much
I
love
you
Procuro
no
mirarme
en
el
espejo
tan
seguido
I
try
not
to
look
in
the
mirror
so
often
Porque
mis
ojos
dicen
que
si
no
vuelves
me
muero
Because
my
eyes
say
that
if
you
don't
come
back,
I'll
die
Y
llegan
los
domingos
a
las
5 de
la
tarde
And
Sunday
comes
at
5 in
the
afternoon
Siempre
tan
puntual
esta
maldita
depresión
Always
so
punctual,
this
damn
depression
La
voluntad
no
me
deja
llamar
para
contarte
My
will
doesn't
let
me
call
to
tell
you
Que
desde
que
te
fuiste
no
me
siento
el
corazón
That
since
you
left,
I
don't
feel
my
heart
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así
Oh,
I
don't
want
to
be
like
this
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
I
want
to
be
happy,
I
want
you
to
be
by
my
side
Ey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey,
how
do
you
sleep
without
me?
How
can
you
be
happy?
Si
tú
sabes
que
te
amo
If
you
know
that
I
love
you
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me
Vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
Every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me
Pa'
que
me
dió
Dios
la
vida
Why
did
God
give
me
life
Si
no
la
comparto
contigo
If
I
don't
share
it
with
you
Me
sobrarán
muchos
días
I
will
have
too
many
days
left
Si
tu
no
regresas
conmigo
If
you
don't
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.