Dezigual - Besito - перевод текста песни на немецкий

Besito - Dezigualперевод на немецкий




Besito
Küsschen
Queda que poco queda
Bleibt nur noch wenig übrig
De nuestro amor apenas queda nada
Von unserer Liebe bleibt fast nichts
Apenas ni palabras
Kaum noch Worte
Quedan...
Übrig...
Queda solo es silencio que hace
Nur die Stille, die die
Estallar la noche fría y larga
Kalte, lange Nacht zum Bersten bringt
La noche que no acaba
Die Nacht, die niemals endet
Solo eso queda...
Nur das bleibt...
Solo quedan las ganas de llorar
Nur die Tränen, die nicht fließen wollen
A ver que nuestro amor se aleja
Während unsere Liebe sich entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Augen niedergeschlagen, stehen wir uns gegenüber
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu sagen
Nada...
Nichts...
Solo quedan las ganas de llorar
Nur die Tränen, die nicht fließen wollen
A ver que nuestro amor se aleja
Während unsere Liebe sich entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Augen niedergeschlagen, stehen wir uns gegenüber
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu sagen
Nada...
Nichts...
Queda poca ternura que y alguna vez haciendo
Bleibt kaum Zärtlichkeit, und manchmal
Una locura un beso y a la fuerza
Eine verrückte Tat, ein erzwungener Kuss
Queda...
Bleibt...
Queda un gesto amable para no hacer la vida
Bleibt eine höfliche Geste, um das Leben
Insoportable y así ahogar las penas
Nicht unerträglich zu machen und den Kummer zu ertränken
Solo eso queda...
Nur das bleibt...
Solo quedan las ganas de llorar
Nur die Tränen, die nicht fließen wollen
A ver que nuestro amor se aleja
Während unsere Liebe sich entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Augen niedergeschlagen, stehen wir им gegenüber
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu sagen
Nada...
Nichts...
Solo quedan las ganas de llorar
Nur die Tränen, die nicht fließen wollen
A ver que nuestro amor se aleja
Während unsere Liebe sich entfernt
Frente a frente bajamos la mirada
Augen niedergeschlagen, stehen wir uns gegenüber
Pues ya no queda nada de que hablar
Denn es gibt nichts mehr zu sagen
Nada...
Nichts...





Авторы: Gonzalo Galvan Trevino, Nunez Nodal Dayron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.