Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queda
que
poco
queda
Bleibt
nur
noch
wenig
übrig
De
nuestro
amor
apenas
queda
nada
Von
unserer
Liebe
bleibt
fast
nichts
Apenas
ni
palabras
Kaum
noch
Worte
Queda
solo
es
silencio
que
hace
Nur
die
Stille,
die
die
Estallar
la
noche
fría
y
larga
Kalte,
lange
Nacht
zum
Bersten
bringt
La
noche
que
no
acaba
Die
Nacht,
die
niemals
endet
Solo
eso
queda...
Nur
das
bleibt...
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Nur
die
Tränen,
die
nicht
fließen
wollen
A
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Während
unsere
Liebe
sich
entfernt
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Augen
niedergeschlagen,
stehen
wir
uns
gegenüber
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Nur
die
Tränen,
die
nicht
fließen
wollen
A
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Während
unsere
Liebe
sich
entfernt
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Augen
niedergeschlagen,
stehen
wir
uns
gegenüber
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Queda
poca
ternura
que
y
alguna
vez
haciendo
Bleibt
kaum
Zärtlichkeit,
und
manchmal
Una
locura
un
beso
y
a
la
fuerza
Eine
verrückte
Tat,
ein
erzwungener
Kuss
Queda
un
gesto
amable
para
no
hacer
la
vida
Bleibt
eine
höfliche
Geste,
um
das
Leben
Insoportable
y
así
ahogar
las
penas
Nicht
unerträglich
zu
machen
und
den
Kummer
zu
ertränken
Solo
eso
queda...
Nur
das
bleibt...
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Nur
die
Tränen,
die
nicht
fließen
wollen
A
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Während
unsere
Liebe
sich
entfernt
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Augen
niedergeschlagen,
stehen
wir
им
gegenüber
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Nur
die
Tränen,
die
nicht
fließen
wollen
A
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Während
unsere
Liebe
sich
entfernt
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Augen
niedergeschlagen,
stehen
wir
uns
gegenüber
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Galvan Trevino, Nunez Nodal Dayron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.