Dezigual - Besito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dezigual - Besito




Besito
Поцелуй
Queda que poco queda
Осталось совсем немного
De nuestro amor apenas queda nada
От нашей любви едва ли что-то осталось
Apenas ni palabras
Едва нескольких слов
Quedan...
Осталось...
Queda solo es silencio que hace
Осталась только тишина, которая заставляет
Estallar la noche fría y larga
Взорваться холодной и длинной ночью
La noche que no acaba
Ночь, которая не заканчивается
Solo eso queda...
Осталось только это...
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь отдаляется
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу, мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Потому что больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь отдаляется
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу, мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Потому что больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...
Queda poca ternura que y alguna vez haciendo
Осталось совсем немного нежности, и когда-то в порыве безумия
Una locura un beso y a la fuerza
Поцелуй и силой
Queda...
Осталось...
Queda un gesto amable para no hacer la vida
Остался лишь любезный жест, чтобы не превращать жизнь
Insoportable y así ahogar las penas
В невыносимую и утопить печали
Solo eso queda...
Только это осталось...
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь отдаляется
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу, мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Потому что больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось только желание плакать
A ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь отдаляется
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу, мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Потому что больше не о чем говорить
Nada...
Ничего...





Авторы: Gonzalo Galvan Trevino, Nunez Nodal Dayron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.