Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
Der
ich
meine
aufrichtige
Liebe
geben
kann
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
Ich
schwöre
dir,
ohne
dich
sterbe
ich
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
Que
me
atrape
con
una
mirada
Die
mich
mit
einem
Blick
einfängt
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Die
alles
sagt,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Sabes
que
tu
eres,
Du
weißt,
dass
du
bist,
La
melodia
en
mis
mañanas
Die
Melodie
in
meinen
Morgen
La
nota
que
brinda
alegría,
Die
Note,
die
Freude
schenkt,
Cuando
la
tristeza
aclama
Wenn
die
Traurigkeit
ruft
Y
dulces
son
tus
labios
Und
süß
sind
deine
Lippen
Mas
dulce
tu
mirada
Noch
süßer
dein
Blick
Y
para
que
decirte
lo
que
cuenta
Und
warum
dir
sagen,
was
zählt
Lo
que
cuenta
no
es
ya
nada
Was
zählt,
ist
jetzt
nichts
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
Der
ich
meine
aufrichtige
Liebe
geben
kann
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
Ich
schwöre
dir,
ohne
dich
sterbe
ich
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
Que
me
atrape
con
una
mirada
Die
mich
mit
einem
Blick
einfängt
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Die
alles
sagt,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Siempre
había
soñado
Ich
habe
immer
davon
geträumt
Tenerte
aquí
a
mi
lado
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Eres
lo
mas
bello
que
a
mi
me
ha
pasado
Du
bist
das
Schönste,
was
mir
passiert
ist
Tu
mi
hermosa
amada
Meine
geliebte
Schöne
Y
no
puedo
negarlo
Und
ich
kann
es
nicht
leugnen
Sin
ti
ya
no
respiro
Ohne
dich
atme
ich
nicht
Tu
le
das
oxígeno
a
mi
vida
Du
gibst
meinem
Leben
Sauerstoff
De
mi
nunca
te
vayas
Verlass
mich
niemals
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
Der
ich
meine
aufrichtige
Liebe
geben
kann
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
Ich
schwöre
dir,
ohne
dich
sterbe
ich
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
Que
me
atrape
con
una
mirada
Die
mich
mit
einem
Blick
einfängt
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Die
alles
sagt,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Dale
ahora,
sigue
y
ponle
sentimiento
Los
jetzt,
mach
weiter
und
gib
Gefühl
dazu
No
te
pares
de
mover,
mientras
te
cuento
Hör
nicht
auf
dich
zu
bewegen,
während
ich
dir
erzähle
Es
Dezigual
lo
que
tu
estas
sintiendo
Es
ist
Dezigual,
was
du
fühlst
Los
numero
uno,
el
uno,
violento
Die
Nummer
eins,
die
eins,
gewaltig
Como
tu
no
existe
nada
verdadero
Wie
dich
gibt
es
nichts
Wahres
Como
tu
no
existe
amor
sincero
Wie
dich
gibt
es
keine
aufrichtige
Liebe
Que
me
entrega
todo
su
cariño
Die
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
Que
me
ame
y
que
me
mire
como
a
un
niño
Die
mich
liebt
und
mich
wie
ein
Kind
ansieht
Como
tu
no
existe
nada
verdadero
Wie
dich
gibt
es
nichts
Wahres
Como
tu
no
existe
amor
sincero
Wie
dich
gibt
es
keine
aufrichtige
Liebe
Por
eso
como
tu
no
hay
oootra
Darum
gibt
es
keine
andere
wie
diiiich
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
A
quien
le
pueda
dar
mi
amor
sincero
Der
ich
meine
aufrichtige
Liebe
geben
kann
Yo
te
juro
que
sin
ti
me
muero
Ich
schwöre
dir,
ohne
dich
sterbe
ich
Como
tú,
no
hay
nadie
como
tú
Wie
dich,
gibt
es
niemanden
wie
dich
Que
me
atrape
con
una
mirada
Die
mich
mit
einem
Blick
einfängt
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Die
alles
sagt,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Nuevamente,
controlando
la
cumbia
Wieder
einmal
beherrsche
ich
die
Cumbia
Lo
que
quiera
aqui,
Tú
nómas
Ralee
Was
du
willst
hier,
nur
du
Ralee
No
me
dejes
solo,
que
puedo
morir
Lass
mich
nicht
allein,
ich
könnte
sterben
Que
me
atrape
con
una
mirada
Die
mich
mit
einem
Blick
einfängt
Que
diga
todo
sin
decirme
nada
Die
alles
sagt,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Que
me
atrape
con
una
mirada
Die
mich
mit
einem
Blick
einfängt
Esto
es
Dezigual...
Das
ist
Dezigual...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Galvan Trevino, Nunez Nodal Dayron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.