Dezigual - Es Mejor Así / No Podrás - перевод текста песни на немецкий

Es Mejor Así / No Podrás - Dezigualперевод на немецкий




Es Mejor Así / No Podrás
Es ist besser so / Du wirst nicht können
Si fuera por ti, me harías,
Wenn es nach dir ginge, würdest du mich,
Sufrir casi sin pensarlo podrías mentir
Leiden lassen, fast ohne nachzudenken könntest du lügen
Si yo nunca fui, tu historia de amor,
Wenn ich nie deine Liebesgeschichte war,
No juegues conmigo, es mejor tu adiós
Spiel nicht mit mir, dein Abschied ist besser
Tal vez esto es lo mejor, que sufrir amor
Vielleicht ist das besser, als Liebeskummer zu erleiden
No lo hago por ti, no quiero seguir
Ich tue es nicht für dich, ich will nicht weitermachen
Ya no quiero de ti nada, no puedo creerte nada
Ich will nichts mehr von dir, ich kann dir nichts glauben
Vete y busca quien te quiera
Geh und such jemanden, der dich liebt
Quien te aguante a tu manera
Der dich auf deine Weise erträgt
Por mi parte está perdido
Meinerseits ist es verloren
Te he dejado en el olvido
Ich habe dich dem Vergessen überlassen
Tan cansado estoy de ti es mejor así
So müde bin ich von dir, es ist besser so
Y aunque esta noche estoy despierto
Und obwohl ich heute Nacht wach bin
Puedo decirte que me siento siento mejor así
Kann ich dir sagen, dass ich mich, mich besser so fühle
Mejor así mejor así mejor así mejor así
Besser so, besser so, besser so, besser so
Ya no quiero de ti nada, no puedo creerte nada
Ich will nichts mehr von dir, ich kann dir nichts glauben
Vete y busca quien te quiera
Geh und such jemanden, der dich liebt
Quien te aguante a tu manera
Der dich auf deine Weise erträgt
Por mi parte está perdido
Meinerseits ist es verloren
Te he dejado en el olvido
Ich habe dich dem Vergessen überlassen
Tan cansado estoy de ti es mejor así
So müde bin ich von dir, es ist besser so
Tal vez te olvides de
Vielleicht vergisst du mich
Tal vez me olvide de ti no
Vielleicht vergesse ich dich, nein
Pero esta vez aprendí
Aber dieses Mal habe ich gelernt
Que no se debe mentir oh
Dass man nicht lügen soll, oh
De una promesa viví
Von einem Versprechen lebte ich
Yo ya no puedo seguir
Ich kann nicht mehr weitermachen
Creyendo en ti
An dich zu glauben
Cada momento,
Jeden Moment,
Voy tropezando en desamor
Stolpere ich in Herzschmerz
Y es que no queda nada entre y yo
Und es ist so, dass nichts zwischen dir und mir übrig ist
Si estoy llorando
Wenn ich weine
No es que te extrañe el corazón
Ist es nicht, dass mein Herz dich vermisst
Es que a tu lado aprendí el dolor
Sondern dass ich an deiner Seite den Schmerz gelernt habe
No podrás olvidar que te amé
Du wirst nicht vergessen können, dass ich dich liebte
Como yo nunca imaginé
Wie ich es mir nie vorgestellt habe
Estaré en tu piel
Ich werde in deiner Haut sein
Cada momento en donde estés
Jeden Moment, wo du bist
Siempre habrá un lugar
Immer wird es einen Ort geben
Algún recuerdo que será
Irgendeine Erinnerung, die sein wird
Un eterno suspirar
Ein ewiges Seufzen
No podrás olvidar que te amé
Du wirst nicht vergessen können, dass ich dich liebte
Como yo nunca imaginé
Wie ich es mir nie vorgestellt habe
Estaré en tu piel
Ich werde in deiner Haut sein
Cada momento en donde estés
Jeden Moment, wo du bist
Siempre habrá un lugar
Immer wird es einen Ort geben
Algún recuerdo que será
Irgendeine Erinnerung, die sein wird
Un eterno suspirar ah
Ein ewiges Seufzen, ah





Авторы: Alejandro Zepeda, Giuseppe Dati, Peter Skrabak, Raffaele Riefolli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.