Текст и перевод песни Dezigual - Es Mejor Así / No Podrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mejor Así / No Podrás
It's Better This Way / You Won't Be Able to
Si
fuera
por
ti,
me
harías,
If
it
were
up
to
you,
you
would
make
me,
Sufrir
casi
sin
pensarlo
podrías
mentir
Suffer
almost
without
thinking
you
could
lie
Si
yo
nunca
fui,
tu
historia
de
amor,
If
I
was
never,
your
love
story,
No
juegues
conmigo,
es
mejor
tu
adiós
Don't
play
with
me,
your
goodbye
is
better
Tal
vez
esto
es
lo
mejor,
que
sufrir
amor
Maybe
this
is
for
the
best,
than
to
suffer
love
No
lo
hago
por
ti,
no
quiero
seguir
I'm
not
doing
it
for
you,
I
don't
want
to
continue
Ya
no
quiero
de
ti
nada,
no
puedo
creerte
nada
I
don't
want
anything
from
you
anymore,
I
can't
believe
anything
you
say
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Go
and
find
someone
who
loves
you
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Who
will
put
up
with
you
in
your
own
way
Por
mi
parte
está
perdido
From
my
side
it
is
over
Te
he
dejado
en
el
olvido
I
have
left
you
forgotten
Tan
cansado
estoy
de
ti
es
mejor
así
I'm
so
tired
of
this,
it's
better
this
way
Y
aunque
esta
noche
estoy
despierto
And
although
I'm
awake
tonight
Puedo
decirte
que
me
siento
siento
mejor
así
I
can
tell
you
that
I
feel
better
this
way
Mejor
así
mejor
así
mejor
así
mejor
así
Better
this
way
better
this
way
better
this
way
better
this
way
Ya
no
quiero
de
ti
nada,
no
puedo
creerte
nada
I
don't
want
anything
from
you
anymore,
I
can't
believe
anything
you
say
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Go
and
find
someone
who
loves
you
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Who
will
put
up
with
you
in
your
own
way
Por
mi
parte
está
perdido
From
my
side
it
is
over
Te
he
dejado
en
el
olvido
I
have
left
you
forgotten
Tan
cansado
estoy
de
ti
es
mejor
así
I'm
so
tired
of
this,
it's
better
this
way
Tal
vez
te
olvides
de
mí
Maybe
you
will
forget
about
me
Tal
vez
me
olvide
de
ti
no
Maybe
I'll
forget
about
you
no
Pero
esta
vez
aprendí
But
this
time
I
learned
Que
no
se
debe
mentir
oh
That
one
should
not
lie
oh
De
una
promesa
viví
Of
a
promise
I
lived
Yo
ya
no
puedo
seguir
I
can't
continue
anymore
Creyendo
en
ti
Believing
in
you
Cada
momento,
In
every
moment,
Voy
tropezando
en
desamor
I
stumble
into
heartbreak
Y
es
que
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
And
there
is
nothing
left
between
you
and
me
Si
estoy
llorando
If
I
am
crying
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
It
is
not
that
I
miss
you
my
heart
Es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
It
is
that
by
your
side
I
learned
of
the
pain
No
podrás
olvidar
que
te
amé
You
will
not
be
able
to
forget
that
I
loved
you
Como
yo
nunca
imaginé
Like
I
never
imagined
Estaré
en
tu
piel
I
will
be
on
your
skin
Cada
momento
en
donde
estés
In
every
moment
you
are
there
Siempre
habrá
un
lugar
There
will
always
be
a
place
Algún
recuerdo
que
será
Some
memory
which
will
be
Un
eterno
suspirar
An
eternal
sigh
No
podrás
olvidar
que
te
amé
You
will
not
be
able
to
forget
that
I
loved
you
Como
yo
nunca
imaginé
Like
I
never
imagined
Estaré
en
tu
piel
I
will
be
on
your
skin
Cada
momento
en
donde
estés
In
every
moment
you
are
there
Siempre
habrá
un
lugar
There
will
always
be
a
place
Algún
recuerdo
que
será
Some
memory
which
will
be
Un
eterno
suspirar
ah
An
eternal
sigh
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Zepeda, Giuseppe Dati, Peter Skrabak, Raffaele Riefolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.