Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullshittin'
Scheiße labern
Y'all
been
hating
on
a
playa
but
I
been
outside
Ihr
habt
alle
auf
einen
Player
gehasst,
aber
ich
war
draußen
But
I
been
Outside
Aber
ich
war
draußen
And
if
I
told
you
what
I
did
just
to
get
it
it
would
kill
y'all
Pride
Und
wenn
ich
dir
erzählen
würde,
was
ich
getan
habe,
nur
um
es
zu
kriegen,
würde
das
deinen
Stolz
töten
And
still
I
ride
Und
trotzdem
mache
ich
mein
Ding
Now
won't
you
tell
me
why
you
BULLSHITTINN
Sag
mir
doch
mal,
warum
du
SCHEISSE
LABERST
I
got
the
keys
to
the
streets
Ich
habe
die
Schlüssel
zu
den
Straßen
I
put
that
funky
shit
back
on
it's
feet
Ich
habe
diesen
funky
Scheiß
wieder
auf
die
Beine
gestellt
Now
wont
you
tell
me
why
you
BULLSHITTIN
Sag
mir
doch
mal,
warum
du
SCHEISSE
LABERST
I
put
the
city
on
blast
Ich
habe
die
Stadt
zum
Beben
gebracht
I
never
changed
when
they
switching
real
fast
Ich
habe
mich
nie
geändert,
als
sie
sich
blitzschnell
änderten
Why
you
hate
on
Dezzy
H
because
he
set
that
Trend...
Warum
hasst
du
Dezzy
H,
weil
er
diesen
Trend
gesetzt
hat...
Cause
you
can't
be
friends...
Weil
du
keine
Freundin
sein
kannst...
Come
on
tell
me,
Na,
sag
schon,
Why
you
hate
on
Dezzy
H
because
he
just
don't
quit
Warum
hasst
du
Dezzy
H,
weil
er
einfach
nicht
aufgibt
Cause
he
fucked
yo
bitch
Weil
er
deine
Schlampe
gefickt
hat
Now
come
on
tell
me
Na,
komm
schon,
sag
mir
Why
you
play
like
you
against
me
cause
I
got
them
streams
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
gegen
mich,
weil
ich
diese
Streams
habe
Gotta
plot
my
dreams
Muss
meine
Träume
schmieden
No
really
tell
me
why
you
feel
that
Nein,
sag
mir
wirklich,
warum
du
das
Way
about
me
cause
I
can't
be
touched,
fühlst
bei
mir,
weil
ich
unantastbar
bin,
Or
do
I
flex
to
much
Oder
gebe
ich
zu
viel
an
Is
you
hatin
for
a
reason?
Is
you
hating
for
free
Hasst
du
aus
einem
Grund?
Hasst
du
umsonst
Is
it
a
problem
witcha
self
and
then
you
gave
it
me...
Ist
es
ein
Problem
mit
dir
selbst
und
dann
hast
du
es
mir
angehängt...
Are
you
ashamed
that
I
be
doing
things
you
couldn't
achieved
Schämst
du
dich,
dass
ich
Dinge
tue,
die
du
nicht
erreichen
konntest
Is
it
the
fact
I
made
it
possible
you
could'nt
believe
Ist
es
die
Tatsache,
dass
ich
es
möglich
gemacht
habe,
was
du
nicht
glauben
konntest
Yall
been
hating
on
a
playa
but
I
been
outside
Ihr
habt
alle
auf
einen
Player
gehasst,
aber
ich
war
draußen
But
I
been
outside
Aber
ich
war
draußen
And
if
I
told
you
what
I
did
just
to
get
it
it
would
kill
y'all
pride
Und
wenn
ich
dir
erzählen
würde,
was
ich
getan
habe,
nur
um
es
zu
kriegen,
würde
das
deinen
Stolz
töten
And
still
I
ride
Und
trotzdem
mache
ich
mein
Ding
Now
won't
you
tell
me
why
you
bullshittin
Sag
mir
doch
mal,
warum
du
Scheiße
laberst
I
got
the
keys
to
the
streets
Ich
habe
die
Schlüssel
zu
den
Straßen
I
put
that
funky
shit
back
on
it's
feet
Ich
habe
diesen
funky
Scheiß
wieder
auf
die
Beine
gestellt
Now
wont
you
tell
me
why
you
BULLSHITTIN
Sag
mir
doch
mal,
warum
du
SCHEISSE
LABERST
I
put
the
city
on
blast
Ich
habe
die
Stadt
zum
Beben
gebracht
I
never
changed
when
they
switching
real
fast
Ich
habe
mich
nie
geändert,
als
sie
sich
blitzschnell
änderten
Why
you
hate
on
Dezzy
H
because
he
get
that
Warum
hasst
du
Dezzy
H,
weil
er
diese
Cause
he
play
that
Role...
Weil
er
diese
Rolle
spielt...
No
really
tell
me
Nein,
sag
mir
wirklich
Why
you
hate
on
Dezzy
because
he
just
dont
fold
Warum
hasst
du
Dezzy,
weil
er
einfach
nicht
einknickt
And
the
name
he
hold
Und
den
Namen,
den
er
trägt
No
come
on
tell
me
Nein,
komm
schon,
sag
mir
Why
you
hate
on
Dezzy
Hollow
because
he
smoked
with
snoop
Warum
hasst
du
Dezzy
Hollow,
weil
er
mit
Snoop
geraucht
hat
You
couldn't
make
these
moves
Du
könntest
diese
Moves
nicht
machen
So
really
tell
me
Also
sag
mir
wirklich
Why
you
dirty
mouth
a
playa
Till
I
knock
on
your
door
Warum
lästerst
du
über
einen
Player,
bis
ich
an
deine
Tür
klopfe
And
sock
em
and
go...
Und
dir
eine
reinhau'
und
gehe...
Is
you
hatin
for
a
reason?
Is
you
hating
for
free
Hasst
du
aus
einem
Grund?
Hasst
du
umsonst
Is
it
a
problem
witcha
self
and
then
you
gave
it
me...
Ist
es
ein
Problem
mit
dir
selbst
und
dann
hast
du
es
mir
angehängt...
Are
you
ashamed
that
I
be
doing
things
couldn't
achieved
Schämst
du
dich,
dass
ich
Dinge
tue,
die
du
nicht
erreichen
konntest
Is
it
the
fact
I
made
it
possible
you
could'nt
believe
Ist
es
die
Tatsache,
dass
ich
es
möglich
gemacht
habe,
was
du
nicht
glauben
konntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Vandereb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.