Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quiero
saber
cómo
estás
y
si
es
que
me
extrañas?
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
geht
und
ob
du
mich
vermisst?
¿Por
qué
no
me
contestas?
¿Es
que
no
ves
tú
WhatsApp?
Warum
antwortest
du
mir
nicht?
Schaust
du
nicht
in
dein
WhatsApp?
Adiós
sé
que
no
quiero
joderte
Auf
Wiedersehen,
ich
weiß,
ich
will
dich
nicht
nerven,
Mucho
menos
molestarte
y
yo
pido
a
Dios
Geschweige
denn
dich
belästigen,
und
ich
bitte
Gott,
Que
me
ayude
a
olvidarte
Dass
er
mir
hilft,
dich
zu
vergessen
Y
dejar
de
extrañarte,
pero
no
puedo
Und
aufhören,
dich
zu
vermissen,
aber
ich
kann
es
nicht
Es
difícil,
complicado
Es
ist
schwierig,
kompliziert,
Dejar
de
estar
enamorado
si
escucho
tu
voz
Mich
zu
entlieben,
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
Quisiera
estar
a
tu
lado
y
poder
decirte
te
amo
Ich
würde
gerne
an
deiner
Seite
sein
und
dir
sagen
können,
dass
ich
dich
liebe,
Pero
no
lo
estoy
Aber
ich
bin
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Angel Alfaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.