Dfideliz feat. Paiva Prod - Pensa Se Compensa - перевод текста песни на русский

Pensa Se Compensa - Dfideliz перевод на русский




Pensa Se Compensa
Подумай, стоит ли оно того
Yeah, what?, ahn, yeah
Да, что?, а, да
Na-na-na
На-на-на
Pensa, pensa mesmo se compensa (Pew)
Подумай, хорошенько подумай, стоит ли оно того (Пиу)
tem bandido no baile, tá?
Здесь одни бандиты, детка, понятно?
Okay, okay, pow, pow!
Ладно, ладно, бах, бах!
Desci mais whisky, doutor, que tem bandido hoje aqui no salão
Налей мне ещё виски, доктор, сегодня в зале одни бандиты
'Cê quer uma prova? Olha o meu Patek
Хочешь доказательств? Взгляни на мои Patek
Tem mais cinco puta se esfregando no chão (Pew-pew)
Ещё пять шлюх трутся об пол (Пиу-пиу)
Ó, hoje eu da cor do cifrão, faz uma cota que eu tento parar
Эй, сегодня я в цвете денег, уже давно пытаюсь остановиться
que quando eu canso aparecer a [?]
Но стоит мне устать появляться, [неразборчиво]
Cheia de maluca implorando pra
Полно сумасшедших умоляют дать им
Yeah
Да
Pensa, pensa mesmo se compensa (Pow, pow)
Подумай, хорошенько подумай, стоит ли оно того (Бах, бах)
tem bandido no baile, eles tão louquinho pra arrancar cabeça, yeah (What?)
Здесь одни бандиты, детка, они готовы оторвать голову, да (Что?)
Pensa, mas pensa mesmo se compensa (Pow, pow)
Подумай, но хорошенько подумай, стоит ли оно того (Бах, бах)
tem bandido no baile, eles tão louquinho pra arrancar cabeça, yeah
Здесь одни бандиты, они готовы оторвать голову, да
Da sua cor marrom (Pow, pow) eu nem penso em dividir
Своим коричневым (Бах, бах) я даже не думаю делиться
que tem muito arrombado pensando que eu vou cai
Но много мудаков думают, что я паду
Okay, mano, eu até contato o meu parça
Ладно, братан, я даже свяжусь со своим корешем
'Cê pode ser primo de nem sei que irmão
Ты можешь быть хоть чьим-то двоюродным братом
Se tiver errado, as ideia é outra (Fius-fiush)
Если ты не прав, то всё будет по-другому (Фиус-фиуш)
puxar o gatilho, eu tive permissão
Просто нажать на курок, у меня есть разрешение
Ó, eu tava com saudade disso, fi', eu indo pra não fazer besteira
Эй, я уже соскучился по этому, чувак, я уже ухожу, чтобы не наделать глупостей
É que uns merece tomar logo apavoro
Просто некоторые заслуживают получить по заслугам
pra ver que o crime nunca foi brincadeira (Pow, pow, pow)
Просто чтобы увидеть, что преступление - это не шутки (Бах, бах, бах)
Pensa, pensa mesmo se compensa
Подумай, хорошенько подумай, стоит ли оно того
tem bandido no baile, eles tão louquinho pra arrancar cabeça (Okay, okay) yeah
Здесь одни бандиты, они готовы оторвать голову (Ладно, ладно), да
Pensa, mas pensa mesmo se compensa (Pow, pow)
Подумай, но хорошенько подумай, стоит ли оно того (Бах, бах)
tem bandido no baile, eles tão louquinho pra arrancar cabeça, yeah
Здесь одни бандиты, они готовы оторвать голову, да
Skr!
Скр!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.